Discusión:Hombre de la esquina rosada

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

--Héctor Guido Calvo (discusión) 15:42 15 nov 2009 (UTC)--Héctor Guido Calvo (discusión) 15:42 15 nov 2009 (UTC)--Héctor Guido Calvo (discusión) 15:42 15 nov 2009 (UTC)==Sobre "Comentario de Borges"==[responder]

En el fragmento de la conferencia pronunciada en el auditorio de la Universidad de Antioquia, Colombia, en 1963; se repite [...] "es decir, que todas las cosas ocurran de un modo vívido" [...] ¿Es esto correcto? Atte, --Grecco (discusión) 14:23 15 nov 2009 (UTC).[responder]

Tenés razón. Corregido. Gracias Grecco --Héctor Guido Calvo (discusión) 15:42 15 nov 2009 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hombre de la esquina rosada. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:05 23 mar 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Hombre de la esquina rosada. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:53 22 nov 2018 (UTC)[responder]

El Peneca[editar]

¿Por qué el cuento de Borges se incluye en el "subgénero" El Peneca? ¿Y por qué se califica a El Peneca como subgénero si era un semanario?

Error en la nota 1[editar]

El enlace correcto al artículo de Oscar Bianchi es: http://www.todotango.com/historias/cronica/3/Hombre-de-la-esquina-rosada-Borges-y-el-tango/

Pérsico se equivoca[editar]

El narrador del cuento no es Borges, sino un antiguo admirador y seguidor de Rosendo Juárez, cuyo nombre no se menciona. Este narrador anónimo le relata la historia a Borges ("Entonces, Borges, volví a sacar el cuchillo corto y filoso que yo sabía cargar aquí...") muchos años después, lo que pone a este en el lugar del narratario. Por tanto, no tiene sentido decir "...Borges, el relator, que está de espaldas a la puerta, al verlo exclama “el hombre era parecido a la voz”", pues Borges no estaba presente cuando ocurrió el desafío. El anónimo narrador señala la distancia temporal, espacial y experiencial que existe entre el pasado evocado y el presente en el que le relata la historia a Borges cuando dice "A ustedes, claro que les falta la debida esperiencia para reconocer ése nombre..."— El comentario anterior sin firmar es obra de Jotacandelario (disc.contribsbloq). --Héctor Guido Calvo (discusión) 19:46 16 ene 2019 (UTC)[responder]

Gracias Jotacandelario. Buena observación. Ya lo arreglé.--Héctor Guido Calvo (discusión) 09:32 17 ene 2019 (UTC)[responder]