Discusión:Hwang In-yeop

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

He deshecho gran parte de tu edición del 7 de agosto porque has reintroducido errores que había corregido previamente: los títulos de las series de televisión, como los de libros, películas, etc., se deben escribir en cursiva o bastardilla. Es mejor emplear el calco léxico 'baloncesto', con formantes españoles, que el anglicismo casi crudo 'basquetbol'. Y naturalmente 'acepatar' es una errata que no admite discusión. Por último, la expresión «tener sentimientos» por alguien es una adaptación innecesaria del coreano cuando tenemos «estar enamorado» o «gustar», entre otras, aparte de ser poco transparente: uno puede tener sentimientos negativos por alguien, por ejemplo.