Discusión:Ifigenia en Táuride (Gluck)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola, no creo que sea conveniente la fusión.

Piensa que Iphigénie en Tauride es un artículo dedicado a la ópera de Gluck con sus personajes, argumento, discografía, etc ... que no tiene por qué coincidir con las óperas del mismo nombre de otros autores (hay personajes nuevos y otros desaparecen; el argumento no es exactamente el mismo y por supuesto la discografía tampoco, etc.)

Respecto a Ifigenia en Táuride (ópera) tan sólo se trata de poner un poco de orden en los títulos de las páginas que se vayan creando referidas a la ópera Ifigenia en Táuride de los diferentes autores.

Perdón, me olvidé de firmar Ealmagro (discusión) 09:25 9 oct 2010 (UTC)[responder]

¿Wikipedia hispana o francesa?[editar]

Ya sé que la estupidez está devorando esta sociedad contemporánea nuestra, ¿pero no debería Wikipedia intentar mantener la sensatez entre tanta oligofrenia?¿ Acaso en el artículo sobre "El amor de las tres naranjas" de Prokófiev se usa el título de la ópera en ruso? ¿En el del ballet "El mandarín maravilloso", de Bartók se usa el título en húngaro? ¿Acaso cuando se habla de literatura se mencionan los títulos en la lengua original? Seamos serios; que incluso en los programas de mano de prestigiosos teatros de mundo hispano la idiotez sea la tónica no es excusa para que Wikipedia pierda su rigor. Gluck no escribió la ópera en francés para hacerse el guay sino porque se la encargaron desde Francia y evidentemente quería que le público entendiese hasta la última palabra, incluído el título, por eso se han traducido siempre, para que la gente al menos tuviese una idea de qué iba una obra musical extranjera. Ahora parece que lo que importa es que los demás piensen que uno es tan purista que incluso rechaza traducir el título. No ayuda nada eso a desmitificar la ópera y en general la música artística como algo hecho para "snobs" e ignorantes pretenciosos, aparte de ser una soberana memez.

Saludos.

¿Fusión?[editar]

Veo que debió haber algún tipo de fusión en el pasado o algo así, porque el artículo no se refiere estrictamente a Ifigenia en Tauride (Gluck). ´¿No debería hacerse bien separado un artículo sobre la ópera de Gluck y luego otro distinto sobre la historia de Ifigenia en Tauride?. --Patricia Antonina (discusión) 13:15 25 jul 2011 (UTC)[responder]