Discusión:Inca

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historia del Perú.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Imperio incaico.

Sociedad Inca[editar]

Me veo obligado a quitar este Articulo ya que no tiene ninguna referencia historica real, sino que esta basada en las fantasias de un escritor sin ninguna base historica. Ni hay un enlace al documento, ni nada de nada.


Dato adicional[editar]

Fueron 14 incas, no fueron 13. He agregado a Amaru Inca Yupanqui que sólo gobernó por unos cuantos meses antes de ser sucedido por Túpac Inca Yupanqui.

Eliminacion:[editar]

de Túpac Amaru II Inca Rey del Perú (1780- 1781). porque el no fue inca, fue un prócer. si alguien esta en contra de mi decición vuelvalo a poner y que explique sus motivos firma: --Brandtol (discusión) 00:29 8 feb 2011 (UTC)[responder]

Túpac Amaru II no fue un revolucionario en el sentido actual del término ni en el de entonces (nunca desconoció la autoridad real). Se trató de una persona que se vio afectada por los cambios provocados por las Reformas borbónicas (como el alza de impuestos, por ejemplo) y protestó para retornar al statu quo previo. Como una forma de centralizar el descontento, utilizó su ascendencia inca para legitimarse como líder de la revuelta. Andreasm háblame 22:28 8 feb 2011 (UTC)[responder]

En eso tienes razón, pero no podemos calificarlo como inca debido a dos motivos. 1.El paso del título acabo con Túpac Amaru I. 2. Túpac Amaru I utilizó su ascendencia inca para legitimarse como líder de la revuelta algo que hicieron otros descendientes incas como Juan Santos Atahualpa. Si piensas que La presencia de José Gabriel Condorcanqui Noguera (Tupac Amaru II) Es vital para el entendimiento del tema podemos crear una lista con los descendientes famosos de los incas.

Emperadores Incas o "Sapa Incas"[editar]

Dado que para tener el calificativo de emperador se denomina al supremo gobernante que ejerce su poder e influencia sobre muchos pueblos y naciones a la vez que ocupa una gran área geográfica de la cual se vale para obligar a pagar un impuesto o tributo para no castigar o destruir los pueblos dominados por sus fuerzas. Entonces emperadores Incas sólo pueden ser llamados estrictamente:

1.- Pachacutec (1438-1471)

2.- Tupac Yupanqui (1471-1493)

3.- Huayna Capac (1493-1527)

4.- Huascar ((1525-1532)

5.- Atahualpa (1532-1533)

A partir iniciando desde allí incursiones que llegarán incluso hasta Lima, Cusco y otros valles importantes, pero ya no pueden ser considerados emperadores sino reyes o señores con muchos vasallos a su disposición y algunos privilegios.--explorador26 (discusión) 03:57 6 abr 2009 (UTC)[responder]

Atahuallpa no fue investido con la maiscaipacha asi que no fue "Sapa Inca", aunque si fue "Emperador Inca". Arafael (discusión) 18:05 6 abr 2009 (UTC)[responder]


Hola, no me parece acertada la comparación con los reyes europeos de la Edad Media, pues justamente estos gobernantes tenían muy poco poder, que descansaba en los señores feudales. Me parece más propio comparar a los Incas con los faraones, con los emperadores chinos, o, si se quiere un símil europeo, con los zares, emperadores bizantinos o con los monarcas absolutos de la Edad Moderna, como Luis XIV, "El Rey Sol".

No corresponde a Atahualpa[editar]

La figura o dibujo junto a la breve reseña del gobierno de Atahualpa no corresponde a él sino a Tupac Amaru I.--explorador26 (discusión) 04:11 6 abr 2009 (UTC)[responder]

Sobre el pedido de fusión[editar]

Creo que no sería correcto fusionar el artículo inca con civilización incaica. Sería como fusionar presidente de Argentina con Argentina. Inca en este artículo se refiere, creo, al título nobiliario del gobernante o cabeza de la civilización incaica; también creo que eso está claro para muchos de nosotros, así que sólo faltaría que un bibliotecario tome la decisión de quitar la plantilla.--Sayri (discusión) 18:26 19 jun 2011 (UTC)[responder]

Coincido en que no procede la fusión. No creo necesario esperar a un bibliotecario. Ha pasado tiempo suficiente y no se defiende. Quito los cartelitos. Ángel Luis Alfaro (discusión) 11:56 20 jun 2011 (UTC)[responder]

Nombre en quechua[editar]

Hola. Marcomogollon, no que quedó claro si la reversión fue porque puse "inka" en quechua o porque puse "sapa" en la castellanización. Si es lo segundo, tienes razón en prinicipio, la ortografía española del siglo XVI usaba ç para representar el sonido de la s (braço, caçar). Lo cambié porque en todas las obras modernas veo "Sapa Inca", que refleja la ortografía actual. Si es por "inka", te equivocas, es con k, al menos en las fuentes que conozco, como el Diccionario bilingüe. Iskay simipi yuyaik'ancha de Teófilo Laime. ¿Cuál fue el motivo y en qué te basaste? Saludos. Lin linao ¿dime? 19:02 29 may 2017 (UTC)[responder]

Hola Lin linao, en respuesta a tu mensaje: ambos tenemos razón. Tienes razón en cuanto a que en quechua moderno se escribe con "K", pero yo la tengo también, pues en el quechua clásico (o prehispánico) y el cuzqueño se escribe con "Q":
Así que en primer lugar discúlpame por revertirte sin sustentar mi acción, y en segundo lugar, deberían ir ambas formas. Un saludo. Marco M (mensajes) 19:36 29 may 2017 (UTC)[responder]
Lin linao: Hice las correcciones pertinentes y eliminé el término «Çapa Inka» que solamente pude encontrar en un solo texto y en inglés [1]. Saludos y sorry por los inconvenientes, es culpa de los vandalismos de cada día que tengo que revertir. Marco M (mensajes) 19:57 29 may 2017 (UTC)[responder]
Gracias, Usuario:Marcomogollon. La respuesta no me convence, también hay ejemplos idénticos con k (ej.: Apu Inka Atahuallpaman. Pregunto por una prueba de que se haya dicho inqa con la consonante /q/ o de que sea una tradición el escribirlo así para el quechua clásico, ya sea ahora o en el siglo XVI. Tus ejemplos parecen quechua sureño moderno (ej.: qhapaq, miski'i). Quizás usuarios que sepan quechua puedan aclararlo. ¿Siguen por aquí Huhsunqu y Hcampbellsills? Saludos. Lin linao ¿dime? 01:58 30 may 2017 (UTC)[responder]
cc. Usuario:Lin linao Usuario:Marcomogollon Usuario:Huhsunqu Efectivamente, /inka/ proviene de la protoforma /inqa/, y es por eso que así aparece en el quechua clásico. En el quechua moderno aparece como /inka/ por un proceso de préstamo-retorno lingüístico entre el quechua y el castellano. /inqa/ (quechua) > /inka/ (castellano) > /inka/ (quechua), porque el castellano adopta la /q/ como /k/. Pasa exactamente lo mismo con las palabras quechua/quichua, donde el proceso fue /qichwa/ [qechwa] (quechua) > /kechwa/ (castellano) > /kichwa/ (quechua). El castellano adopta la /q/ del quechua como /k/, pero luego el quechua adopta la /e/ del castellano como /i/, dando origen al doblete quechua~quichua. En fuentes antiguas también aparece como <Ynga>. Eso es porque en el quechua clásico las oclusivas (p, t, k, q, ch) se sonorizaban luego de /n/. De ahí que kuntur > cóndor, inqa > inga, Anti > Ande(s), panpa > bamba, etc etc. Usuario discusión:Hcampbellsills
Muchísimas gracias Usuario:Hcampbellsills. Wak p'unchawkama. Marco M (mensajes) 12:38 14 jun 2017 (UTC)[responder]
¡Muchísimas gracias, Usuario:Hcampbellsills! ¿Corresponde también al quechua clásico la forma "Qhapaq" que se menciona en la primera línea? Saludos. Lin linao ¿dime? 14:54 14 jun 2017 (UTC)[responder]
Hola hay que ir con cuidado con las tesis propias hay que leer lo que "wikipedia no es", un término no sale de nuestro análisis sino de lo habitual: el Quechua o Uruna simi(lo que se habla) adquiere su alfabeto del Español y por tanto no tiene o debería usar la letra "k" ya que para ello ya se utilizan las propias del Español, aunque se estila lucir erudición inglesa de la cual pecan muchos libros.--Marianov (discusión) 12:15 20 jun 2017 (UTC)[responder]
Marianov, hay suficiente información publicada (o sea, cuadra con la política a la que aludes) que muestra que las lenguas quechuas no usan la variante española del alfabeto latino, sino una propia, que lleva k, kh, k', q, qh, q' y varias otras letras que no se usan en castellano. No estamos inventándolo nosotros. Te dejo un ejemplo cuzqueño. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:24 21 jun 2017 (UTC)[responder]
Frio ya que es una imposición. Lo siento no son de la gente sino de intelectuales que proponen y muchas veces circunscritos en una zona geográfica no general ya que el quechua de un distrito a otro cambia muchísimo. Lo digo por que los textos escolares de los pueblos no reflejan esta línea de usos de la "k". De hecho son un reflejo de la distancia que toman unos intelectuales y lo que se habla en los pueblos. Y no uso libros, sino que hablo directamente con un intelectual de Ayacucho que demora su libro de sintaxis y fonética, por lo que solo dejo constancia y recomiendo usar lo común, nada más, no le demos más vueltas.--Marianov (discusión) 13:46 22 jun 2017 (UTC)[responder]
Lo común en la escritura de todas las lenguas quechuas es una modificación del alfabeto latino que usa la letra "k" para la consonante /k/. En la época colonial se usó "c" y "qu" para esa consonante, pero ese uso es minoritario ahora. Igual que la creencia de que el quechua tenía cinco vocales. Saludos. Lin linao ¿dime? 19:20 22 jun 2017 (UTC)[responder]
Lástima que no haya un instituto de normalización que además sea serio :( me han hablado de la dificultad de encontrar intelectuales, ya que no saben nada y lo único que hacen es copiarse entre ellos(como en todas partes claro). Hecho en falta el uso de la fonética IPA pero no hay investigación en ningún aspecto relacionado con esto, ya que requiere ayuda estatal para un sondeo de la fonética en cada distrito. :( --Marianov (discusión) 11:13 23 jun 2017 (UTC)[responder]

Viracocha[editar]

Hay algo extraño donde se muestran las diferentes cronologías de los incas, cuando me dirijo al artículo del inca Viracocha sale la deidad y no el inca

Corregido. Gracias por el aviso. MACS >>> 23:28 20 may 2020 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Inca. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:11 12 jun 2020 (UTC)[responder]