Discusión:Jaloque

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Creo que el jaloque es el mismo viento que el siroco, sólo que con dos nombres distintos. Uno es propiamente español que parece venir del catalán xaloc, que viene del árabe hispánico, etc. y el otro viene del italiano, pero es el mismo viento del sudeste que viene del Sahara y llaman sirocco en italiano. Por eso creo que hay que fusionar. --Kaornega (discusión) 08:49 17 jul 2010 (UTC)[responder]