Discusión:Japonesismo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Japón.

Duda sobre el termino[editar]

Me parece un tanto extraño, sobre todo como suena la definición "japonesismo", no seria mas adecuado el uso de la palabra "niponismo", ya que, si nos damos cuenta, la mayoria de los terminos que se refieren a vocablos extranjeros en una lengua, denotan el nombre antiguo o el nombre nativo del pais, por ejemplo galicismo, por Galia (Francia), helenismo, por Heláde (Grecia). --EGO.ROEBRECHT 05:20 14 oct 2007 (CEST)

Nombre del título[editar]

Opino que debería agregarse como, al menos, segunda opción el término "niponismo" para referirse a palabras de origen japonés utilizadas en nuestra lengua. Además, me da la extraña sensación (puede ser muy subjetiva, por cierto) de que el término "japonesismo" podría estar dando la falsa idea de la sismología de Japón. Sugiero, por lo tanto, el término "japonismo" en lugar de "japonesismo; sin embargo, desconozco de que éste se halle aceptado por la RAE. — El comentario anterior sin firmar es obra de PetrixImmanol (disc.contribsbloq).