Discusión:José María Jiménez

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.

Chava o Chaba[editar]

Yo creo q es con v... pero no podría asegurarlo--Caskete (discusión) 12:02 2 ago 2008 (UTC)[responder]

En google salen 113000 resultados con v, por 30000 con b. No es que sea un argumento definitivo, pero... Gothmog (discusión) 16:59 3 ago 2008 (UTC)[responder]
Es con B. viene de "chabacano", por mucho que a la gente le salga ponerlo como si fuera de "chaval".88.23.94.136 (discusión) 22:56 6 oct 2008 (UTC)[responder]
Fuentes de eso? Tenemos? Yo estoy casi seguro q es con v. Lo de chabacano creo q es mentira, aunq se dijo en su día pero lo desmintió. Así que hasta q se justifique irá con v.
De hecho también se puede poner esta polémica en el artículo... Un saludo--Caskete (discusión) 23:27 6 oct 2008 (UTC)[responder]


He encontrado esto: http://www.axesor.es/Informes-Empresas/3098754/VIUDA_DE_JOSE_MARIA_JIMENEZ_CHAVA_SL.html Básicamente existe una empresa en Ávila que se llama Viuda de JM Jiménez CHAVA SL. Si no es la viuda no lo hubieran dejado poner ese nombre a la empresa. Si la empresa es de la viuda ella sabrá como se escribe Chava... y lo hace con v. Se que no es un gran argumento, pero estoy casi seguro al 100% q es con v. De todas las maneras, insito, yo lo pondría en el artículo. Pondría algo parecido a: Frecuentemente se escribe chava indistintamente con v y con b. Algunas personas sostienen que es con b, ya que derivaría de chabacano, pero parece ser que el propio JM lo escribía con v. QUe os parece? Un saludo--Caskete (discusión) 10:25 7 oct 2008 (UTC)[responder]

Creo que es lo mejor, sí, porque buscando fuentes encuentro varias que atribuyen el apodo a lo chabacano http://www.as.com/actualidad/articulo/curro-romero-montaba-bicicleta/dasftb/20031208dasdai_19/Tes http://homepage.ntlworld.com/veloarchive/riders/nicknames.htm http://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.asp?pkid=86000 y otras fuentes de ciclismo que lo apuntan con b http://www.cyclingnews.com/results/2001/vuelta01/results/results_stage_11.shtml , así que lo mejor es plasmar el conflicto en el artículo y nos lavamos las manos. En los comentarios de http://www.20minutos.es/noticia/216008/0/chava/avila/monumento/ también es cierto que se dice que Pues yo, curiosamente, escuché al propio Jiménez -en paz descanse- que se escribiese con "v", porque quería distinguirlo de "chabacano", cuyo significado no le gustaba nada. Y esto fue en la Vuelta del 98. Y de hecho en El Barraco, en su calle, el mote está con "v". Dejando a un lado lo que oyese o no el usuario, sí me parece importante lo de la calle, que es algo más tangible, pero claro, no tenemos forma de comprobarlo. Saludos. Gothmog (discusión) 14:34 8 oct 2008 (UTC)[responder]
Se que no sirve pero yo he visto ese cartel cuando fui a El Barraco. Se que tampoco sirve pero yo también escuché al propio chava decirlo q iba con v. Por eso estoy seguro q va con v, pero no se como demostrarlo, la verdad. Quien escribe la polémica en el artículo?. Un saludo--Caskete (discusión) 15:40 8 oct 2008 (UTC)[responder]
Aquí http://www.elbarraco.org/deportes/deportes.html en la página del barraco sección deportes, a media página pone:

FUNDACIÓN PROVINCIAL DEPORTIVA “VÍCTOR SASTRE” Cl. José María Jiménez "Chava", nº. 13 Teléfonos: 920-281444 / 616-915453

Con v. Creo q discusión zanjada.

Y más: http://www.elbarraco.org/historia/personajes.html#chava

http://www.elbarraco.org/historia/PALMAR%C3%89S%20DEPORTIVO.pdf

http://www.elbarraco.org/historia/inmemoriam.html

Un saludo--Caskete (discusión) 15:45 8 oct 2008 (UTC)[responder]

Bueno, he puesto la disputa en una subsección de la Biografía con unas cuantas referencias (releyéndome el artículo de As veo que se dice que el propio Chava solicitó a los periodistas que escribieran el mote con v). Si alguien quiere completar o modificar algo, adelante. Saludos. Gothmog (discusión) 13:12 9 oct 2008 (UTC)[responder]
Felicidades, te ha quedado genial! --Caskete (discusión) 13:32 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Nombre[editar]

Buenas. Me permito añadir una acotación: "José María Jiménez" es un nombre propio que no tiene traducción, y gracias a este hecho, su apellido (Jiménez) tampoco debe traducirse. Con esto, su nombre es José María, apellidado Jiménez (sin x), valga la redundancia. Gracias, nos vemos.--Je7roi (discusión) 01:22 29 jul 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en José María Jiménez. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:53 8 may 2020 (UTC)[responder]