Discusión:Joseph Babiński
Apariencia
El apellido adaptado (Babinski), por ser de nacionalidad francesa, y porque así se le conoce internacionalmente, ¿debería escribirse sin tilde en la 'n'?. Diccionario de términos médicos: "En el uso es abrumador el predominio de la grafía galicada Babinski, sin tilde sobre la n"
"Babinski era hijo de un ingeniero polaco y su mujer" ???[editar]
Es un "viejo costumbre Edipo polones" o ...? Jaja! o "Hijo de su mujer" Que sorpresa! O la mujer era una neurologa? Jaja!
Saludos.--94.254.161.107 (discusión) 15:45 18 nov 2018 (UTC)