Discusión:Joseph Babiński

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El apellido adaptado (Babinski), por ser de nacionalidad francesa, y porque así se le conoce internacionalmente, ¿debería escribirse sin tilde en la 'n'?. Diccionario de términos médicos: "En el uso es abrumador el predominio de la grafía galicada Babinski, sin tilde sobre la n"

"Babinski era hijo de un ingeniero polaco y su mujer" ???[editar]

Es un "viejo costumbre Edipo polones" o ...? Jaja! o "Hijo de su mujer" Que sorpresa! O la mujer era una neurologa? Jaja!

Saludos.--94.254.161.107 (discusión) 15:45 18 nov 2018 (UTC)[responder]