Discusión:Judo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Artes marciales.

Terminología[editar]

Respecto a la terminología:

Desde hace tiempo que tengo una gran duda, y es si podemos clasificar al keikogi (literalmente la "vestimenta de práctica" y sus términos derivados: judogi, keikogi, karategi, etc.) como un kimono. Agradecería, si alguien tiene acceso a ese tipo de información, que pudiese aclararlo y ver si corresponde hablar de kimono en las artes marciales japonesas.

-- Pablo Jiménez 19:49 10 sep, 2003 (CEST)

La palabra "kimono" en japonés significa, literalmente, "cosa que se pone", por lo que es utilizado genéricamente para cualquier tipo de vestimenta. Aunque con respecto a las artes marciales es más correcto utilizar el término "keikogi", puede clasificarse según el estilo que se practique: judogi, karategi, iaidogi, etc., aunque es permitido utilizar el genérico "kimono" cuando se desconoce el específico del arte a que se refiere.--Batos764 (discusión) 14:24 24 ene 2020 (UTC)[responder]

Practicantes de Judo[editar]

Citando: "En la actualidad, el judo es un deporte internacional que cuenta con más de 500 millones de practicantes en todo el mundo"...

¿El judo lo practica entonces el 10% de la población mundial?... ¿Donde esta la fuente de esta cifra? -- Melvin Nava 25 Jul, 2008 (CEST)

quite 12 dan de kano[editar]

la verdad sensei Kano nunca obtuvo 12avo dan sino que obtuvo el titulo de SHIHAN debido a que el fue el creador del judo.

Saludos, El máximo grado posible en el Judo es el dècimo dan ya que ese fue el que tenía el propio Jigoro Kano hasta el día de su muerte. El grado de Kano es SHIHAN (que significa "fundador").

Cambie Roble por CEREZO[editar]

encuentro mas creible la historia del sauce y el CEREZO, esto ha sido parte de la leyenda que dio origen al judo, nunca he oido nada del sauce y el roble! saludos desde El Salvador, Medviezhonok

Cerezo/roble[editar]

No tengo ni idea de qué versión es la buena, pero dado que los que han cambiado la palabra roble por cerezo sólo lo han hecho en una de las veces que esta palabra aparece, y para que el texto sea coherente, he decidido reestablecer la palabra role. Si alguien cree que en realidad es el cerezo el árbol correcto, por favor que modifique el árbol en los tres sitios donde aparece para que el texto siga siendo coherente. Gracias.

Coherencia[editar]

Hablemos de Coherencia: EN JAPON HAY ROBLES? hay muchisimos mas Cerezos que robles, la leyenda tradicionalmente concibe que KANO observo en un monasterio dicho suceso, QUE clase de Arboles hay en un monasterio SINTOISTA EN JAPON? CEREZOS!

Sí, en Japón existe una especie, el Quercus acuta Thunb, conocido como encina japonesa o roble siempreverde japonés, descrito en Flora Japonica por Philipp Franz von Siebold y Joseph Gerhard Zuccarini en 1835 - 1870. En un monasterio shintoísta hay muchas clases de árboles, incluidos robles y cerezos...--Batos764 (discusión) 21:33 23 ene 2020 (UTC)[responder]



Aún más coherencia: ¿resulta relevante colocar esa leyenda en este artículo, más aún si no se citan fuentes? Yo no lo creo.
Saludos. Pablo Jiménez (Discusiones) 14:45 15 mar 2007 (CET)
Puede que no sea relevante, pero es un aspecto más de la filosofía de un arte marcial el referir las leyendas, generalmente transmitidas por vía oral en la tradición de un arte o estilo en específico, sobre la fundación o el origen del mismo. Solo que en el caso de la leyenda que se refiere aquí, no pertenece a la historia del origen del Judo, sino del Jujutsu por el maestro Asayama Shirobei. De todas formas, no veo la razón de discutir el origen de esta leyenda aquí, cuando no veo ninguna referencia a ella en todo el artículo.

Saludos desde Cuba--Batos764 (discusión) 21:33 23 ene 2020 (UTC)[responder]


Las leyendas(en su gran mayoria) son de tradicion oral, la verdad yo he oido lo de sauce y el cerezo asi como lo del roble y el cerezo, personalmente y con motivos de ilustracion me quedo con el arbol de Sakura "cerezo" pues a mis estudiantes les enseño las bases teoricas del judo, entre ellas el significado del escudo del KODOKAN que es una Flor de cerezo. me parece muy relevante pues es el origen del judo lo que se esta tratando! SALUDOS DESDE EL SALVADOR

--medviezhonok 15:35 17 mar 2007 (CET)

Esa leyenda, ¿aparece referida en algún libro de autoría de Kano o publicado por el Kodokan? Si así fuese, tal vez podría considerarse su inclusión. Sin embargo, el judo es un arte relativamente joven y existe documentación suficiente respecto a sus orígenes como para descartar leyendas de ese tipo. Además, ¿en qué fuente encontraste la referencia a que el logo del Kodokan es la representación de una flor de cerezo? De acuerdo a este artículo y este boletín, la interpretación correcta al emblema del Kodokan es otra.
Saludos. Pablo Jiménez (Discusiones) 05:01 18 mar 2007 (CET)
Saludos, Pjimenez. Coincido en lo de la interpretación del emblema del Kodokan. Hasta hace poco se tenía por una flor de cerezo, según la mayoría de los autores, principalmente occidentales. Recientemente se publicó la interpretación correcta de su simbología.--Batos764 (discusión) 21:33 23 ene 2020 (UTC)[responder]

No existe 11 ni 12 dan[editar]

la verdad cambie algunas cosas por ejemplo agregue a los maestros palmer y gessink como 10 dan y quite lo del 11 y 12 dan. tambien modifique el significado de dan y kyu! saludos desde El Salvador!--medviezhonok 17:18 6 abr 2007 (CEST)

En kodokan, supuetamente hay unos rollos (Pegraminos) que hablan de el dan numero 11, y 12, pero como el último dan dado por el maestro kano antes de morir fué le numero 10, se ha establecido que es el máximo dan que se puede otorgar, y Jigoro Kano no posee ningún dan, ya que el tiene el título de O Sensei (Gran Maestro) por ser el creador, y es el mayor titulo. Ashrey


El sensei venezolano Francisco Mundo, en el año de 1978 estuvo con la delegacion venezolana en el Kodokan y el en una cena que brindo la directiva del Kodokan realizo la pregunta sobre los danes del Shijan Kano, los anfitriones, luego de deliverar por corto tiempo, ofrecieron disculpas para ausentarse un momento y fueron a buscar los pergaminos antiguos del Kodokan y alli ellos dieron la respuesta que eran 10 danes ya que ese fue el ultimo que entrego Jigoro Kano en vida, no existe mas danes en el judo, el sensei Mundo fue arbotro okimpico, jefe de arbitraje de la UPJ cuando esta era la organizacion afiliada a la FIJ y es Salon de la fama de esta misma organizacion

Kimono o keidoji[editar]

Sobre el tema de si es correcto hablar de kimono o keidoji en las artes marciales, cabe precisar que kimono es el termino usado para la ropa, por tanto puede existir un kimono que no sea de artes marciales, sin embargo no por esto es incorrecto el término kimono.

En cambio el uso de términos como keidoji es más apropiado por referirse especialmente a la vestimenta para las artes marciales. Usuario:Mandrake1 25 jul 2008 (CEST)

Me gusta el judo[editar]

Me gusta el judo por que aparece en las series de anime japonés, sobre todo Ranma 1/2.--Ryoga Nica (discusión) 20:37 30 sep 2008 (UTC)[responder]

Wikipedia no es un foro.--Inquisidor (discusión) 15:28 16 ene 2009 (UTC)[responder]

Cinturones[editar]

Hace poco estuve en el Kodokan viendo una clase de niños, y tenian cinturones de colores. Así que creo necesario modificar ese punto.




yo tengo 12 años y dentro de 1 mes me dan el cinturon amarillo, ¿donde hay colores? y los niños mas pequeños que yo usan tambien los colores tipicos: blanco, amarillo,naranja,verde,azul,marron,negro. no usan cualquier color

Técnicas de iniciación[editar]

No creo que sea adecuado poner en técnicas de iniciación 6 estrangulaciones y una técnica de pie... mas bien se deberian poner inmovilizaciones y técnicas de pie antes que estrangulaciones.

Según mi experiencia, las técnicas de iniciación son proyecciones de brazos caderas y piernas y cuatro inmovilizaciones básicas para el trabajo de suelo. las luxaciones se comienzan a enseñar en el 4to kyu (naranja) y la estrangulaciones en el 3er kyu (verde), pues en estos niveles es cuando se comienza a tener dominio y control del cuerpo para evitar dañar al oponente, tanto en el entrenamiento, como en la competición. De hecho, el kosoto gake es una técnica de 2 kyu (azul). Es preferible explicar el seoi nage en cualquiera de sus variantes o el o soto gari como proyecciones tipo. Para esto véanse los libros de Kazuzo Kudo, Andrés Kolychkine o Shu Taira, que son excelentes guías metodológicas de Judo--Batos764 (discusión) 21:41 23 ene 2020 (UTC)[responder]

¿Técnicas de iniciación?[editar]

Completamente en descuerdo con la lista de técnicas de iniciación. Sankaku Jime y la mayoría de las técnicas expuestas no se consideran precisamente de iniciación...


Apoyo esto, no creo que una estrangulación sea una técnica de iniciación, mas bien deberían colocarse técnicas de desplazamiento y posturas. ashrey

Revisen el reglamento[editar]

Recientemente, este mes de Enero el reglamento de Judo, ha cambiado sería de agradecer que alguien lo modifique en el artículo de presetnación

judoka[editar]

Fue genial el mundial de holanda sobretodo los españoles y los japoneses fue increible


Wikipedia no es un foro--200.85.30.187 (discusión) 20:50 24 ene 2010 (UTC)[responder]

Terminologia de saludo[editar]

Veo que el saludo de pie esta puesto como "Tachire". Hace años que no practico judo, pero yo siempre lo he llamado "Ritsurei". ¿Alguien lo confirma? SerokHs (discusión)

Se puede decir de las dos maneras. Se utiliza la forma "Tachirei" para diferenciarlo de "Zarei" para los desconocedores de la terminología japonesa y de las artes marciales.--Batos764

FUNDAMENTOS DE SUELO

   * Movimiento básicos de defensa:
         o Utilización de piernas y brazos.
           Los movimientos básicos de defensa en suelo más característicos son los siguientes:
   -          Encogernos sobre si mismo para no dejar entradas posibles, con el fin de ofrecer la menor superficie de contacto.
   -          Intentar trabar las piernas de UKE para derribarlo.
   -          Hace la “gamba” (encogernos boca arriba y defendernos con los pies)
   -          Desplazarnos en el momento que UKE intente atacar.
   -          Girarnos sobre si mismo.
       * Principio salida de las inmovilizaciones.
         o Separación, desequilibrio y giro
   -          Para escapar de una inmovilización hay que tener en cuenta:
   -          Buscar el punto débil de UKE y concentrarnos en él.
   -          Hacer movimientos rápidos para evitar que fije sus agarres o debilitarlos.
   -          Movernos y girar en un sentido y cuando nos contrarreste girar en sentido contrario.
   -          Hacer el puente o la “gamba”
   -          Intentar separarnos empujando con las manos y girarnos cuando lo hallamos conseguido.
       *  Defensa de las luxaciones.
   a)      Se debe trabajar con los brazos semiencogidos, para evitar la acción de control del oponente.
   b)      Una vez cogida una luxación es muy difícil romperla y sólo se puede conseguir si se gira hacia el punto que sea más débil el           control sobre el brazo.
   c)       Para poder librarnos de una luxación podemos hacer uso del brazo libre y de las piernas, según sea la luxación.
   * Movimientos básicos de ataque.
   1)            En caso de atacar por arriba controlando las piernas de UKE.
                  -          Entran controlando las rodillas del adversario.
                  -          Montar sobre UKE controlando sus rodillas.
                  -          Entrar por un lado controlando una de las piernas de UKE.
                  -          Entrar por un lado cargando y controlando las dos piernas.
   2)         En el caso de efectuar nosotros el ataque desde abajo.
                - Voltear hacia un lado.  - Voltear hacia delante. – Voltear hacia atrás.
   3)         Cuando UKE esta en cuadropédia (a cuatro patas o banco).
               -          Inmovilizar por un lado controlando los codos.
               -          Levantar el cuerpo de UKE por su costado agarrando manga y pantalón para voltearlo.
               -          Atacando por la cabeza volteándolo hacia un lado controlando uno de sus brazos.
               -          Estrangulando a UKE por su espalda  o luxándole un brazo.
   * Base de las técnicas de las inmovilizaciones:
         o Control, utilización del peso del cuerpo, anticipación y movilidad
   Para hacer una buena inmovilización tenemos que tener un buen control. La línea de control básica es la de los hombros. También hay que tener en cuenta la línea de giro de las caderas de UKE.
   Una buena utilización del peso de nuestro cuerpo, así como anticiparnos a los movimientos del contrario y tener buena movilidad para poder contrarrestar sus intentos de escapar.  
   Posición superior
   Desde la posición superior se debe envolver el cuerpo de UKE asegurándose su estabilidad por cuatro puntos o al menos tres puntos de apoyo. La consistencia de nuestro cuerpo debe de estar relativamente relajada; nuestro cuerpo debe pesar sobre el de nuestro adversario “como una manta húmeda”, es decir, que no se opondrá con rigidez a las acciones del UKE. 
   Posición inferior
   El que está debajo debe tener el cuerpo recogido como una esfera, lo que asegura una gran movilidad y menos posibilidad de ser controlado, debe hacer frente al contrario cerrando los puntos de entrada de frente, de lado o por detrás, es decir que el adversario que intenta entrar no consiga envolvernos con su cuerpo. 
   * Definición y base de las estrangulaciones.
         o SHIME WAZA (Técnicas de estrangulación)
   Las estrangulaciones son técnicas de control que consisten en apretar el cuello del adversario tanto en la zona sanguínea como en la garganta, por medio de la solapa del traje, las manos, los brazos o las piernas, haciendo que este tenga que abandonar.
   Existen tres tipos de estrangulaciones:
   -          Las sanguíneas, que se consiguen por presión sobre las venas carótidas.
   -          Las respiratorias, por presión sobre la tráquea.
   -          Las nerviosas, son aquellas que comprimen algún nervio.
         o Base de las estrangulaciones.
   Para realizar una buena estrangulación debemos de tener en cuenta lo siguiente:
   a)     Hemos de controlar la movilidad del UKE
   b)     Llevar a UKE a una posición que tenga dificultades para defenderse y adecuada para la estrangulación que queremos realizar.
   c)     Tener una posición estable y móvil que nos permita movernos libremente  reaccionar con rapidez.
   * Definición y base de las luxaciones.
         o KANSETSU WAZA  (Luxaciones de las articulaciones)
          Una luxación es todo control o presión que ejercemos sobre el brazo (codo) de nuestro adversario, obligándole a abandonar. Este control se puede ejercer con el brazo, la axila, las manos, las piernas e incluso el vientre de TORI. Las únicas luxaciones que admite el reglamento son al codo estando prohibidas las realizadas al hombro, muñeca y piernas.
         o Base de las luxaciones.
    Para que una (KANSETSU WAZA) sea efectiva deben concurrir los siguientes factores:
   a)      Que haya un buen control sobre el brazo a luxar, y que nuestra posición sea estable para poder movernos con libertad.
   b)      Que haya un desplazamiento o desequilibrio de UKE para que así la luxación tenga mayor efectividad.
   c)       Que TORI ejerza un agarre adecuado sobre la muñeca de UKE con sus manos y que lleve el codo a la posición en que la luxación sea más precisa.
   d)      La ejecución técnica ha de ser sobre el punto más débil, el codo, y la dirección y el ángulo en que se luxa han de tener la medida adecuada.

Introduccion[editar]

El articulo se inicia describiendo al judo como "un deporte olímpico de origen japonés". Creo que sería conveniente editarlo a "un arte marcial y deporte olímpico de origen japonés", ya que el judo abarca algunos aspectos que caen fuera de lo deportivo (tales como fundamentos filosoficos o uso en la autodefensa). De hecho, existen maestros de judo que nunca han realizado competicion deportiva, asi como deportistas que se interesan solo en la competición e ignoran los aspectos no deportivos del judo.

Exactamente, así es. Sobre todo, al alcanzar el 6to. Dan como grado de maestría, se realiza el tránsito del aspecto deportivo al marcial tradicional del judo--Batos764 (discusión) 21:44 23 ene 2020 (UTC)[responder]

¿Deporte olímpico o arte marcial tradicional?[editar]

Me llamó la atención no encontrar referencias en ninguna parte del texto al Judo refiriéndose a él como un arte marcial tradicional. Todo el artículo está orientado al Judo como deporte olímpico. No soy practicante de este arte por lo que no puedo ayudar expandiendo el artículo, pero creo que debería agregarse a éste referencias sobre el Judo como Budō, o aunque sea mencionarlo. MrHarp (discusión) 06:11 11 jun 2012 (UTC)[responder]

Hola. Por lo que sé, no es un arte marcial tradicional: fue creado en 1882 para que los niños japoneses tuvieran una práctica de educación física más "japonesa". Saludos. Lin linao ¿dime? 16:28 11 jun 2012 (UTC)[responder]
El judo es un deporte y no un arte marcial. La diferencia estriba en que en los deportes se aplican ciertas reglas mientras que en las artes marciales no. Esta confusión está presente en muchos otros artículos relacionados.
Siento discrepar con esta opinión. El Judo es un arte marcial con un aspecto deportivo, tal como el karate. De hecho, fue el primer gendai budo o arte marcial moderno creado. El Shihan Kano, como pedagogo interesado en la formación de valores morales y éticos y preocupado por la creciente introducción de costumbres occidentales en el Japón de finales del siglo XIX, dotó al antiguo Jujutsu, ya en decadencia por los edictos imperiales y la creciente modernización del país, de un código moral, ético y educativo que le permitiera integrarse en el sistema educativo nipón y sirviera como sistema de educación física de los estudiantes japoneses. Muestra de ello es que en la variante competitiva solo se utilizan 103 técnicas, entre proyecciones, luxaciones y estrangulaciones, mientras que para el programa de cinturones negros, ya fuera de competencia, se comienzan a enseñar técnicas que caen dentro del aspecto marcial tradicional, como desarmes, luxaciones a las piernas o el torso, atemis (golpeos), técnicas de reanimación, etc. La costumbre de solo verlo en el aspecto deportivo hace frecuentemente olvidarse de su esencia marcial.--Batos764 (discusión) 21:53 23 ene 2020 (UTC)[responder]

Beneficios[editar]

Cierto que el judo aporta beneficios, pero ¿no deberían ir estos al final del artículo, tras aspectos como la historia, técnicas, grados,etc.? Saludos, El fosilmaníaco (discusión) 12:17 29 jul 2012 (UTC)[responder]

El judo es un arte marcial no posee reglas ni nada parecido lo que pasa es que al ser trasladado a deporte se le establecieron diversas reglas como al karate, estas artes de combate fueron creadas para la defensa personal en un cobate y no para el ataque aunque lamentablemente algunas personas lo utilizan para esto. Saludos. La masacre (discusión) 13:01 10 mar 2013 (UTC)[responder]

¿Realmente existe la "declaración" de la UNESCO y la "consideración" del COI acerca de los beneficios del judo?[editar]

Desde hace ya varios años llevo buscando la referencia exacta del documento oficial de la UNESCO donde se declara que el judo es:

"el mejor deporte inicial formativo para niños y jóvenes de 4 a 21 años, ya que permite una educación física integral, potenciando, por medio del conocimiento de este deporte, todas sus posibilidades psicomotrices (ubicación espacial, perspectiva, ambidextrismo, lateralidad, lanzar, tirar, empujar, arrastrarse, saltar, rodar, caer, coordinación conjunta e independiente de ambas manos y pies, etcétera) y de relación con las demás personas, haciendo uso del juego y la lucha como elemento integrador-dinamizador e introduciendo la iniciación técnico- táctico deportiva de forma adaptada; además de buscar un acondicionamiento físico general, idóneo".

Lo cierto es que aún no lo he encontrado y sólo localizo webs en español que dicen más o menos lo que está puesto aquí en wikipedia pero sin referenciar ningún documento oficial de la UNESCO. Como curiosidad, he mirado la página de wikipedia en otros idiomas (concrétamente en francés, inglés, alemán, italiano y portugués) y, a dia de este escrito, no hacen referencia a tal declaración de la UNESCO. Indagando en motores de búsqueda en varios idiomas insertando "judo" y "unesco" tampoco he encontrado mencionada esta "declaración" a la que tanto se alude en español.

Por estos motivos, creo que sería necesario una referencia oficial que pueda corroborar este aspecto para así fundamentar adecuadamente tal afirmación e incluso poder reforzar, si así fuera, los beneficios de la declaración de la UNESCO.

Idem para la afirmación realizada sobre la consideración del Comité Olímpico Internacional (COI): faltan referencias exactas que así lo confirmen.

--Episteme (discusión) 13:18 11 ene 2014 (UTC)[responder]

Realmente, no existe tal declaración de la Unesco, aunque sí recomienda la práctica de la educación física y del deporte como métodos de educación para el desarrollo cognitivo y físico de los niños. Por otra parte, organismos dependientes y colaboradores de la Unesco como el Parlamento Latinoamericano (ParLatino) sí hacen mención específica al Judo en sus recomendaciones sobre actividades físicas para la formación y educación de niños en edades entre 5 y 10 años:
"CEREBRO ESPACIAL
Habilidad: Percepción espacial.
Ventana: Desde los cinco hasta los diez años de edad.
[...]
Cómo desarrollarla: los ejercicios físicos que tienen que ver con la noción de izquierda y derecha, arriba y abajo, hacia adelante y hacia atrás, son aconsejables. La natación, la danza o el judo ayudan al desarrollo de la percepción espacial de los niños." (Parlamento Latinoamericano, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (1997): Plan de educación para el desarrollo y la integración de América Latin. Vol. 3, pp. 46. São Paulo: Servicio de Publicación del Parlatino). Asimismo, el mismo documento hace referencia al Judo en sus páginas 36 y 43 refiriéndose a la conveniencia de la práctica de Judo, natación o ballet a esas edades.
Las declaraciones como: “La UNESCO recomienda la práctica del Judo como mejor deporte para niños” son, por tanto, inexactas. Personalmente, y como practicante e instructor de Judo, considero que este se promociona por sí mismo, por sus virtudes y principios ético-morales y no es necesario recurrir a descontextualizaciones de documentos oficiales de organizaciones internacionales.
Saludos --Batos764

Fusión desde Kosoto gake[editar]

Ese artículo posee referencias y está bien escrito, pero no tiene la relevancia suficiente como para permanecer en un artículo aislado. Se sugiere la fusión en este artículo, y, de paso, reorganizar éste con un mejor criterio, ya que se tratan técnicas de estrangulamiento pero no otras tal vez más importantes.

ProgramadorCCCP Responder 12:52 23 sep 2015 (UTC)[responder]

En contra En contra Buen día. No considero pertinente la fusión, son temas distintos, Judo es un arte marcial y Kosoto gake es una técnica (no solo de Judo, tambien de Jujitsu y Karate). En todo caso, se debe ampliar el artículo Kosoto gake, considerando que diversas técnicas tienen su entrada. petrohs (gracias) 18:36 23 sep 2015 (UTC)[responder]

Abraham Lincoln????[editar]

Observando la pagina de Practicantes famosos aparece Abraham Lincoln, sin embargo este falleció cuando Jigorō Kanō tenia 5 años... si me equivoco por favor me corrigen pero para no caer en falsas informaciones creo que es mejor retirar su nombre.

Tiene razón. La confusión Parece provenir de que,efectivamente un presidente de EE.UU. practicó Judo. En este caso fue Theodore Roosvelt, quien recibió instrucción de parte de Yamashita Yoshiaki, uno de los primeros maestros y discípulo directo del Shihan Kano y uno de los llamados "Cuatro Grandes del Kodokan Judo". Yamashita fue el inspirador de la novela Sugata Sanshiro, base de la película de Kurosawa La Leyenda del Gran Judo.--Batos764 (discusión) 21:58 23 ene 2020 (UTC)[responder]

Ortografía: yudo[editar]

En su última edición, el Diccionario de la Real Academia remite en su entrada "judo" a "yudo", donde explica el concepto. Lo mismo hace el diccionario de María Moliner. Este último también remite a "yudoca" en su entrada "judoca o judoka". El DRAE solo tiene "yudoca". Creo que en la redacción de este artículo debería optarse por la grafía yudo-yudoca-yudogui como la privilegiada por las autoridades en la materia.--Lexicógrafo feliz (discusión) 06:40 26 jul 2017 (UTC)[responder]

Hola. Estoy en desacuerdo. Esa ortografía es minoritaria, tan minoritaria que es casi anecdótica. Las fuentes especializadas y generalistas y las convenciones de Wikipedia ("nombre más usado") conducen a que sea preferible la ortografía sin adaptar. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:35 26 jul 2017 (UTC)[responder]
Si bien es cierto que la RAE permite ambas formas, creo lo más correcto sería utilizar la forma con "J" por los siguientes motivos:
  • A nivel internacional también se escribe con "J", incluyendo el inglés, como se puede ver en la web de la Federación Internacional de Judo: https://www.ijf.org/
  • Todas las federaciones hispanohablantes utilizan en su nombre la forma "Judo". Si las federaciones oficiales, que son las encargadas de organizar y desarrollar este deporte, prefieren una forma, creo sería lo más correcto utilizar preferentemente dicha forma. Esto se puede comprobar en la web de la Federación Internacional de Judo, en su apartado de federaciones nacionales (donde aparece el nombre, normalmente en el idioma original): https://www.ijf.org/countries Ejemplos de lo anterior:
-Real Federación Española de Judo. http://www.rfejudo.com/
-Federación Unida de Judo de Panamá. https://feujupa.wixsite.com/feujupa
-Federación Mexicana de Judo. http://www.femexjudo.org/
-Confederación Argentina de Judo. http://judoargentina.org/
-Federación de Judo de Chile. http://www.fejuchile.cl/
-Federación Colombiana de Judo. http://www.fecoljudo.org.co/
-Federación Costarricense de Judo. https://www.fecojudo.com/
  • Personalmente (por ser subjetivo es menos importante, pero, viendo que a muchos usuarios también les pasa, la suma de varias opiniones sí se vuelve relevante) me siento más identificado con el término con "J", que es el que se usaba cuando practicaba este deporte (durante casi toda la década de los 90 y principios de la siguiente).
Como es cierto que también está en el diccionario el término con "Y", este podría usarse como aclaración, pero por todo lo anterior, creo que el término principal debe ser con "J". --Will Ka (discusión) 15:29 20 sep 2018 (UTC)[responder]
Hola, también estoy en desacuerdo, pues la forma más utilizada y arraigada es la del término con "J". A mi modesto entender, los respetables académicos de la RAE no tuvieron en cuenta el origen fonético de la palabra, ya que en japonés, el fonema yu corresponde al diptongo -iu, por lo que su pronunciación es más suave que -ju. En lo personal, coincido con Will Ka en cuanto a la terminología del diccionario.--Batos764 (discusión) 22:04 23 ene 2020 (UTC)[responder]

Cambio de nombre de Judo a Yudo[editar]

Respecto al tema el nombre de "Judo" tiene su significado en "Camino hacia la flexibilidad/o gentileza" por lo que lo correcto en su traducción universal viene siendo "Judō" y su terminologia del significado es ( ju= flexibilidad/ gentileza y dō= camino) por lo que remito en que su terminologia correcta debe ser Judo debido a que "Yudo" solo es una pronunciación, entonces Jiu jitsu/Jūjutsu teniendo su pronunciación Yiu Yitsu/Yuyutsu y ser escrita de acorde a la pronunciación no sería la correcta puesto que estariamos escribiendo mal el japonés a la romanización. Gracias...

HADRIENN (discusión) 14:24 5 ene 2019 (UTC)[responder]
Hola. Tu argumento es cierto para el japonés, pero no para el castellano. Piensa en football (pie + pelota) convertido en "fútbol", que no tiene ningún sentido en inglés, sino que es nuestra pronunciación de una palabra de nuestro idioma que tiene origen inglés. La diferencia es que judo sigue escribiéndose principalmente con j hasta hoy, tal como en otros tiempos los hispanohablantes escribían sport y football. Saludos. Lin linao ¿dime? 14:38 5 ene 2019 (UTC)[responder]

Hola, estoy totalmente en contra con el cambio de Judo a Yudo, me parece una auntentica falta de respeto a la ortografía japonesa, hay que mostrar las cosas COMO son. 22:39 20 de diciembre de 2019

No solo eso, sino que al explicar la etimología de la palabra, según es costumbre, ¿cómo la pondrían: "yu" o "ju"? Me remito a mi comentario anterior sobre la fonética japonesa y las reglas de romanización del japonés, que son tan inviolables como nuestra gramática castellana. Si cambiamos de "judo" a "yudo", estaremos cambiando el significado de la palabra y cayendo en barbarismos. De hecho, "yudo" no existe en el japonés.--Batos764 (discusión) 22:10 23 ene 2020 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Judo. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:12 14 may 2019 (UTC)[responder]

Historia del Judo[editar]

El artículo dice: "El maestro Kano recopiló la esencia técnica (...) y táctica (...) de dos de las antiguas escuelas clásicas de combate cuerpo a cuerpo japonés medievales, adaptándolas a la simulación de un combate (randori) en tiempo real. Nótese que hasta finales del s.XIX estas técnicas eran enseñadas sin entrar en combate activo, pues varias de estas (como las luxaciones a las rodillas, a la cadera, el cuello o a la columna) se consideraban demasiado peligrosas para ser incluidas en un formato deportivo."

Esto no es totalmente correcto. Es cierto que el Shihan Kano unificó dos escuelas tradicionales de Jujutsu en su creación, así como también principios filosóficos, estratégicos, tácticos y técnicos de otros estilos asimismo tradicionales como el sumo, el kenjutsu, el jojutsu, etc. No adaptó las técnicas ni creó el método del randori, pues este era un método habitual de práctica de las escuelas marciales; por tanto, según todos los autores, Kano tomó el método de entrenamiento mediante randori de la Tenshin Shinyo y el entrenamiento por kata de la Kito. Sí introdujo el formato deportivo, que no existía en el esa época, limitando el uso de técnicas peligrosas o lesivas. Recuérdese que todos los estilos de Jujutsu de entonces eran métodos de combate, para el uso en enfrentamientos reales, así que las técnicas se enseñaban y practicaban en el dojo tanto en forma de kata, como en randori. De hecho, la costumbre de la época era el enfrentamiento entre escuelas utilizando todo el arsenal técnico de cada una para comprobar su superioridad. Otro de sus aportes fue la unificación de las técnicas con un modo de ejecución semejante según sus principio rector (ej.: seoi nage.), creando los grupos técnicos y catalogando las técnicas rectoras en lo que se conoce como Gokyo--Batos764 (discusión) 12:59 24 ene 2020 (UTC)[responder]

¿['xu.ð̞o]?[editar]

Hola. Gusama Romero, ¿sostienes que el común de los hispanohablantes dice ['xu.ð̞o] o ['hu.ð̞o]? ¿tienes alguna evidencia de una afirmació tan extraordinaria? ¿o solo reviertes por lo que dice la RAE, que no es esto? Saludos. Lin linao ¿dime? 20:30 8 nov 2022 (UTC)[responder]

Lin linao, esto es Wikipedia en español, y los títulos van en español. Además, ya está explicado en la nota 4. Lo que se podría hacer es mejorar la entrada y dicha nota por algo que denote y clarifique las variaciones entre judo (pronunciando​, [júdo]), yudo y judo (pronunciados [yúdo]). --GVS^m^)/</debate racional> 20:42 8 nov 2022 (UTC)[responder]
En castellano los extrajerismos sin adaptar van en cursiva. La nota 4 no dice lo que tú afirmas, Gusama Romero, dice que los hispanoblantes decimos más o menos "yudo" y por ello se usa cursiva cuando se escribe con j. ¿Tienes alguna prueba del uso relevante (o siquiera existente) de ['xu.ð̞o]? Saludos. Lin linao ¿dime? 20:52 8 nov 2022 (UTC)[responder]
¿Y según tú que estoy afirmando? Lo único que hice es quitar una cursiva que no corresponde, y he demostrado que es así, ya que los extranjerismos adaptados van en redonda (ver Ortografía de la RAE, DPD, Fundéu, Español al día). ‘Judo’ y ‘yudo’ están adaptados, luego entonces, van en redonda. Eso no significa que judo, como extranjerismo no adaptado, no pueda usarse. --GVS^m^)/</debate racional> 21:09 8 nov 2022 (UTC)[responder]
Estás afirmando que no hacen falta cursivas porque se dice ['xu.ð̞o]. Eso no lo dice en ninguna parte ninguno de los cuatro enlaces que aportas. No sé en qué parte de esos textos ves algo en favor de tu creencia. Saludos. Lin linao ¿dime? 21:18 8 nov 2022 (UTC)[responder]

┌─────────────┘
Pero ¿qué dices? Si está allí en los enlaces que proporcioné. En donde dice:

[A]sí, la forma judo solo puede considerarse como extranjerismo adaptado si se pronuncia [júdo]; si se pronuncia [yúdo] ha de escribirse en cursiva, como corresponde a los extranjerismos crudos, aunque el hablante tiene también la opción de emplear, en este caso la grafía adaptada yudo.

Y:

Debe evitarse esta discordancia entre grafía y pronunciación: quien escriba judo debe pronunciar [júdo] y quien diga [yúdo] debe escribir yudo.

Asimismo, le pregunté a la RAE y me contestó que «Tanto “yudo” como “judo” (pronunciada esta última como [júdo]) se escriben en redonda. Si la forma “judo” se pronuncia [yúdo], deberá escribirse en cursiva».

Nótese que los corchetes se «se usan para encerrar las transcripciones fonéticas». En español la ‘j’ se pronuncia /x/. --GVS^m^)/</debate racional> 21:43 8 nov 2022 (UTC)[responder]

No, no está ahí, en ninguna parte. Vamos por partes:
La cita de la Ortografía dice que será un extranjerismo adaptado si se pronuncia ['xu.ð̞o]. y que de lo contrario ha de escribirse en cursiva. ¿Estás de acuerdo?
La cita del DPD dice que debe evitarse la discordancia entre grafía y pronunciación y que quien diga ['ʝu.ð̞o] debe escribir "yudo". Aunque no lo cites, también dice que lo que sucedía en ese momento era que la mayoría de la gente escribía judo y decía ['ʝu.ð̞o]. ¿Estás de acuerdo?
Si estás de acuerdo hasta ahí, estamos leyendo lo mismo. El asunto es que ninguno de los enlaces dice que el primer si se cumpla y menos que de cumplirse sea más relevante que la situación señalada por el DPD para su tiempo. Y tampoco hay evidencias de que el "debe" del DPD haya sido tomado en cuenta por el número suficiente de personas como para haber hecho desaparecer la escritura sin adaptar. Son inferencias tuyas sin respaldo. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:56 9 nov 2022 (UTC)[responder]
No, no estoy de acuerdo. Saludos. --GVS^m^)/</debate racional> 02:12 9 nov 2022 (UTC)[responder]
P. D. ‘Judo’, es un palabra en español, no será ampliamente usada, pero existe. Cuando la gente pronuncia [yúdo] (o similar), debe escribir judo o yudo. Pero, permíteme divagar un poco. Una vez alguien me dijo que si no puedo explicar algo, mejor buscara a alguien que lo haya explicado mejor. Así que me remito a la opinión del escritor mexicano Juan Domingo Argüelles, y cito:
En español las palabras se pronuncian de acuerdo con los sonidos de las letras con las que están representadas gráficamente. Si escribimos “judo” no pretendamos leer yudo. […] Los términos extranjeros que, en calidad de préstamos, ingresan a nuestra lengua, deben adaptarse perfectamente a la gramática, la ortografía y la fonética españolas, más aún cuando la lengua de la que proceden no comparte con el español el alfabeto latino. Es obvio que el término judo no pasó al español directamente del japonés, sino a través del francés y el inglés, y dado que en la lengua española las palabras se pronuncian exactamente como están escritas, es obvio que no es lo mismo “jodo” que “yodo”, y siendo así tampoco es lo mismo “judo” que “yudo”. […] Hablamos y escribimos en español, no en japonés ni en inglés ni en francés; […]. // Por supuesto, existe muchísima resistencia de las personas a usar correctamente el idioma español cuando ya se ha deformado su mente con los extranjerismos crudos. ¡Y más aún si se trata del ámbito deportivo! No hay ambiente más corruptor del idioma que el deporte, junto con el espectáculo.
Más saludos. --GVS^m^)/</debate racional> 02:32 9 nov 2022 (UTC)[responder]
El sr. Argüelles puede opinar lo que estime conveniente (aunque, como mexicano, debería saber que es mentira que el castellano tiene correspondencia 1:1 entre letra y sonido) y tú también, pero no puedes inventar ni descubrir cosas en los artículos, tampoco usarlos para promover tu visión de cómo debería ser el castellano. En el castellano del 2022 la gente escribe judo con jota y lo pronuncia sin jota, por ello se usa la cursiva. Tu cambio no está sustentado en ningún hecho, los enlaces que mostraste hablan de otras cosas, así que hasta el momento no has mostrado ningún dato de que exista la forma adaptada "judo" o de que de existir, tenga alguna relevancia en el idioma. ¿No tienes nada? En ese caso, corresponde volver a la versión anterior. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:52 9 nov 2022 (UTC)[responder]
¿Que no tengo nada?, el cambio está justificado; que tú interpretes otra cosa y me acuses de «inventar», «promover mi visión» o «afirmar» lo que en ningún momento he dicho es otra cosa. La verdad es que no me gusta que digan que dije cosas que no dije ni que tergiversen mis palabras. Repito, lo único que hice es quitar una cursiva que no corresponde; no estoy tratando de decir cómo debería ser el español. Yo únicamente me remito a lo que las fuentes señalan, y a lo que la propia RAE me contestó en su servicio de consultas. El cambio ya lo he explicado, allí están las fuentes. En Wikipedia en español seguimos las normas del español, punto. No hay error en mi edición, de eso estoy seguro; pero eso no significa, como señalé antes, que el artículo no se pueda mejorar. Así que te voy a insistir que no deshagas simplemente mi edición, mejor hay que buscar un consenso para una mejor forma de anotar la introducción. --GVS^m^)/</debate racional> 03:23 9 nov 2022 (UTC)[responder]
Para que la cursiva no corresponda tienes que aportar fuentes de que los hispanohablantes generalmente dicen ['xu.ð̞o] y no cosas similares a ['ʝu.ð̞o]. Ninguna de las que mencionas afirma tal cosa. ¿Qué te parece si le preguntas a otros usuarios en cuyo criterio confíes qué es lo que entienden al leer los enlaces que has aportado? Saludos. Lin linao ¿dime? 03:52 9 nov 2022 (UTC)[responder]
No veo por qué tendría que aportar fuentes que digan que «los hispanohablantes generalmente dicen ['xu.ð̞o]», ya que, de nuevo, insisto, nunca he afirmado tal cosa. Por otra parte, dices que le pregunte a otros usuarios, ¿para qué?, si veo que ya has tomado la decisión de forma unilateral; además, esto no es una democracia ni me gusta hacer spam interno. Estoy seguro de que mi lectura es correcta, y, sin ánimo de ofender, creo que la tuya es muy rebuscada. Ahora bien, a quien sí voy a consultar es a algún bibliotecario, porque creo que tu proceder no es correcto. Hasta luego. ----GVS^m^)/</debate racional> 05:01 9 nov 2022 (UTC)[responder]
Contesté en el tablón. Sería bueno que añadieras el texto de tu consulta a la RAE porque aunque su respuesta no sirva de fuente (correspondencia privada entre un editor anónimo y un empleado anónimo), aclara el contenido de las fuentes publicadas. Te sugería que le preguntaras a otras personas porque uno a veces ve las cosas de un modo muy particular y conocer otros puntos de vista puede renovar sus ideas. ¿Y cómo afirmas que los hispanohablantes pronuncian el supuesto extranjerismo adaptado? Saludos. Lin linao ¿dime? 13:46 9 nov 2022 (UTC)[responder]

Experiencia personal de un español, desde crío estoy acostumbrado a ver escrito judo, y a escucharlo como yudo.

Igual pasa con jiu-jitsu. Linuxmanía (discusión) 14:16 9 nov 2022 (UTC)[responder]

O con jazz, cono decía en la primera reversión. O sea, la escritura todavia no se ha adaptado a la pronunciación. Por eso la cursiva. Y si hay adaptación es escribir "yudo", no decirlo con jota, hasta donde sabemos. Saludos. Lin linao ¿dime? 14:22 9 nov 2022 (UTC)[responder]
Linuxmanía, sí, experiencias personales hay muchas; la mía es que hay una ortografía correcta. Lo que vengo diciendo es que ‘judo’, en redonda, se lee [júdo], para que se lea [yúdo] debe de ser judo, con cursivas. Por otra parte, jiu-jitsu va en cursivas y así está representado en el DLE; jazz también está en cursivas porque no esta adaptado; tanto judo como yudo están en el DLE con redondas porque ya están adaptados. Ahora bien, lo que yo no entiendo es por qué tanto ajetreo por lo que es meramente una corrección ortográfica. Saludos. --GVS^m^)/</debate racional> 19:34 9 nov 2022 (UTC)[responder]
¿Quién dice ['xu.ð̞o]? Lin linao ¿dime? 20:28 9 nov 2022 (UTC)[responder]