Discusión:La lista de Schindler

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
La lista de Schindler es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Revisión SAB del 24/10/2017[editar]

Hola, Alonso de Mendoza (disc. · contr. · bloq.), si no tienes inconveniente, procedo a revisar el artículo. Por ahora unos detalles que he visto a grandes rasgos:

  • Yo pondría la sección de "Casting" fusionada con la de reparto (para no hablar de la misma temática en secciones separadas), pero si se quiere poner separado, "Casting" va en cursiva (aunque sea el título), al ser un anglicismo.
  • La sección de "Doblaje al español" no tiene fuentes. Además estaría bien añadir dónde se grabó y el director.
  • La nota al pie que hay la suprimiría. Al ser tan corta creo que haría más bien colocarla entre guiones donde corresponda.
  • Salvo años, abreviaturas y cosas similares, el manual de estilo recomienda el uso de guiones largos.

Esto por ahora, apreciaciones no muy complejas que he visto rápidamente. En otro momento seguiré con la redacción y demás. Por cierto, añadí los puntos en la sección de reparto. Saludos. --5truenos ¿¡...!? 17:25 24 oct 2017 (UTC)[responder]

Hola compañero, es un placer que te animes a revisar el artículo. Comparto tus aprecicaciones y ya las he incorporado. Saludos. Alonso de Mendoza 18:35 24 oct 2017 (UTC)[responder]

Bien, antes de continuar informo de que he sacado la sección de reparto fuera de la de producción (creo que así quedaría mejor). Empiezo con algunas cosillas:

  • «...es una película dramática histórica estadounidense de 1993 dirigida y coproducida por Steven Spielberg». Falta un nexo ahí. A mí así me suena raro.
  • «...un empresario de etnia alemana que salvó de morir en el Holocausto a más de mil judíos polacos durante la Segunda Guerra Mundial». Si se refiere a esto convendría enlazarlo. Si no, optaría por otras fórmulas: "origen alemán" o simplemente "alemán".
  • «... John Williams compuso la galardonada banda sonora y el violinista Itzhak Perlman interpreta el tema musical principal». Dos cosas: la primera es que la oración está en dos tiempos verbales (será "interpretó"); la segunda es que "musical" me parece redundante (se entiende de la oración).
  • «...Fue galardonada con siete premios Óscar, entre ellos mejor película, mejor director, mejor guion adaptado y mejor banda sonora, así como otros muchos galardones...». Repetición, convendría buscar un sinónimo.
  • «..un contable judío que tiene contactos en el mercado negro y en la comunidad local de empresarios judíos y que le ayuda a financiar la factoría.». Repetición.
  • «Schindler es testigo de la brutalidad de su desalojo, en el transcurso del cual mucha gente es fusilada y asesinada,...». Esta oración no suena bien. Yo propongo cambiar lo resaltado por un "donde".
  • «Como miembro del partido nazi con contactos en las altas esferas, Schindler debe huir ante el avance del Ejército Rojo soviético». El "soviético" sobra. Para eso está el enlace al Ejército Rojo.
  • «En la última escena, el actor Liam Neeson coloca un par de rosas». ¿Aquí es Liam Neeson actuando como él mismo o como Oskar?

Dejo por aquí. En general la redacción está bastante bien. Seguiré en otro momento. Saludos.--5truenos ¿¡...!? 18:12 25 oct 2017 (UTC)[responder]

Antes de seguir, haz un comentario aquí cuando hagas los cambios, porque si no pienso que no habías terminado y no sigo revisando. Continúo, ahora sí:

  • «...pero el director prefirió contar con un actor menos conocido como Neeson para que la fama del intérprete no opacara al personaje». ¿Esto que quiere decir?
  • «Fiennes debió engordar 13 kilos para el papel...». Eso creo que debería ir en número según el WP:ME.
  • «Kingsley era un actor muy conocido porque había ganado el premio Óscar a mejor actor por interpretar a Mahatma Gandhi en la película de 1982». Recomendaría enlazar eso a su artículo correspondiente.
  • «En total, hay 126 personajes con diálogo en la película. Miles de extras fueron contratados durante la filmación.​ Spielberg contó con actores israelíes y también polacos por su apariencia física de Europa del Este». Me parecen oraciones muy cortas que entorpecen la lectura demasaido,¿no se pueden fusionar aunque sean dos de ellas?
  • «El cineasta de religión judía, fascinado por la historia de Schindler, preguntó si no se trataba de una broma. «Me sentí atraído por la naturaleza paradójica del personaje», dijo. «¿Qué podría llevar a un hombre como este a coger todo el dinero que tenía y destinarlo a salvar esas vidas?»». La puntuación no me parece correcta. Por lo menos la última cita está completamente suelta, por lo que debería ligarse con la anterior en una misma oración.
  • « Billy Wilder expresó cierto interés en dirigir la película como homenaje a su familia, la mayor parte de la cual había muerto durante el Holocausto». Esto me parece dar demasiados rodeos. Se puede mejorar («ya que la mayoría», «que en su mayoría»...).
  • «En 1983 se había contratado al propio Keneally para que adaptara al cine su novela y entregó un guion de 220 páginas. Su adaptación se centraba...». Repetición.
  • En el último párrafo de "Desarrollo" se pone la misma referencia dos veces seguidas. Con dejar la última solo es suficiente.

Hasta aquí. Seguiré en otro momento. Por cierto, hice algunos cambios menores. Saludos. --5truenos ¿¡...!? 17:06 29 oct 2017 (UTC)[responder]

He introducido los cambios sugeridos, que me siguen pareciendo acertados. Alonso de Mendoza 15:10 30 oct 2017 (UTC)[responder]

Sigo:

  • «Esto hizo madurar al director, que pensó que en el pasado se había dedicado únicamente a rendir tributo a directores clásicos como Cecil B. DeMille o David Lean». Creo que por el contexto debería ser "habría".
  • «...contribuyó al estilo documental de la fotografía, comparada por el director de fotografía Janusz Kaminski con el cine expresionista alemán y el neorrealismo italiano». Repetición.
  • «Los solos de clarinete que también se escuchan en el filme fueron interpretados por el virtuoso del klezmer Giora Feidman». Tengo la sensación de que esa palabra le quita neutralidad a la oración, yo la suprimiría.

También quiero rescatar esto (sea lo que sea debe aclararse en el artículo):

«En la última escena, el actor Liam Neeson coloca un par de rosas». ¿Aquí es Liam Neeson actuando como él mismo o como Oskar?
Cambios hechos. Sobre esto último, creo que no necesita más aclaración. Si recuerdas la película, la escena en el cementerio muestra a los actores principales (Kingsley, Davidtz,...) ya fuera de sus papeles, acompañando a algunos supervivientes ante la tumba de Schindler en Jerusalén. La última escena es la de la mano de Neeson, no Schindler, depositando rosas sobre la tumba del empresario. Alonso de Mendoza 14:56 31 oct 2017 (UTC)[responder]

También hice algunos cambios menores. --5truenos ¿¡...!? 18:27 30 oct 2017 (UTC)[responder]

Recuerdo la película, pero no sabía (o no me acordaba) que era Neeson como actor no como el personaje. De todas formas, creo que una mínima aclaración entre guiones no vendría mal. Continúo:

  • ««Así que ese era mi mensaje al incluir el color en esa escena»». Esta cita está suelta. Hay que añadirla a otra oración. ✓ Hecho
  • «Andy Patrizio, de IGN, señala que el momento en el que Schindler ve a esa niña es el instante en el que cambia...». ¿Cambia el qué? Queda como suelto. ✓ Hecho
  • «Después de revisitar el filme en la edad adulta, se sintió orgullosa de haber participado en ella. Aunque no fue intencionado, el personaje es similar a Roma Ligocka, una niña del gueto de Cracovia que vestía un abrigo rojo. Ligocka, a diferencia de la niña de la película, sobrevivió al Holocausto». Estas oraciones son muy cortas y hacen que la lectura continuada pierda fluidez. ✓ Hecho
  • «...en la que una violencia esporádica se incrementa en un crescendo de muerte y destrucción». ¿No sería posible buscar un término en español?
Crescendo está en el diccionario de la RAE.
  • «Alan Mintz, profesor de Estudios sobre el Holocausto del Seminario Teológico Judío de América en Nueva York, añadía que...». Por el contexto, diría que es "añadió". ✓ Hecho
  • «Al final de su exhibición en salas, el 29 de septiembre de 1994, había obtenido 96,1 millones de dólares —159 millones actuales—...». Esto alguien que no entienda mucho de economía le puede confundir. Mejor: "159 millones a precios de [año del valor de 159 millones (por la referencia sería 2001)]".
  • Justo a continuación, ¿los 321 millones son a precios de 1993 o a precios de la fecha de la referencia?
Elimino las ganancias ajustadas a la inflación para no confundir al lector. Alonso de Mendoza 10:51 1 nov 2017 (UTC)[responder]
  • Aunque no existan sus respectivos artículos (que no lo sé), enlazaría The Lost Children of Berlin The Last Days.

Hasta aquí. ✓ Hecho

Continuaré más adelante. --5truenos ¿¡...!? 10:31 1 nov 2017 (UTC)[responder]

Y otra cosa, Alonso de Mendoza (disc. · contr. · bloq.), siento que la sección de «Recepción» debería incluir también críticas de Hispanoamérica y/o España sobre la película. Igual ha habido un buen avance. Superman1986 (discusión) 14:13 2 nov 2017 (UTC)[responder]

Avanzo:

  • «En Rotten Tomatoes cuenta con un 96 % de críticas positivas de un total de 85. El consenso crítico...». Repetición. ✓ Hecho
  • «En su guía cinematográfica publicada en 2013, Leonard Maltin distinguió el filme con cuatro estrellas...». ¿Y cuál es el número máximo de estrellas en la escala que da Maltin? ✓ Hecho
  • «Sara Horowitz comentó que gran parte de la actividad judía que se ve en el gueto son transacciones financieras como préstamos, mercado negro u ocultación de riqueza, algo que perpetúa el estereotipo de la vida judía». Otra repetición. ✓ Hecho
  • «Señala asimismo que, aunque la representación de la mujer refleja acertadamente la ideología nazi, no se exploran adecuadamente el bajo estatus de la mujer...» Ejem. ✓ Hecho
  • «...y en que no explora cómo el pueblo alemán racionalizó su conocimiento o participación en el Holocausto». Por el contexto, me suena más "no se explora". ✓ Hecho
  • ««La ficción es una transgresión, estoy totalmente convencido de que se debe prohibir la representación [del Holocausto]»». Esta cita está suelta. ✓ Hecho

Hasta aquí. La próxima vez lo termino. --5truenos ¿¡...!? 17:53 2 nov 2017 (UTC)[responder]

Acabo:

  • «Una encuesta del Channel 4 británico designó a La lista de Schindler como la novena mejor película de todos los tiempos110​ y en 2005 ascendió hasta el puesto cuarto». ¿De qué año es la primera encuesta? ✓ Hecho
  • El segundo párrafo de "Controversias" está basado todo en la misma fuente. Con poner la nota al final del párrafo es suficiente. ✓ Hecho

Bien, simplemente he encontrado este par de detalles. --5truenos ¿¡...!? 17:45 4 nov 2017 (UTC)[responder]

Estoy de acuerdo con los cambios realizados. Para AD considero que habría que ampliar algunas secciones y añadir críticas en español, etc., pero para un AB me parece un artículo más que correcto. Paso a ✓ aprobarlo.--5truenos ¿¡...!? 10:10 5 nov 2017 (UTC)[responder]

Gracias por la exhaustiva corrección que ha mejorado esta entrada, sin duda. Un saludo cordial y ¡hasta la próxima! Alonso de Mendoza 10:25 5 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La lista de Schindler. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:53 21 may 2019 (UTC)[responder]

¿histórica?[editar]

Más bien es una tergiversación histórica de un tipo que nada tiene que ver ni con lo que hizo, ni con los motivos de porque lo que hizo.

https://elpais.com/diario/1994/01/17/cultura/758761201_850215.html — El comentario anterior sin firmar es obra de 46.24.139.10 (disc.contribsbloq). 22:48 23 jun 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La lista de Schindler. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:31 22 sep 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La lista de Schindler. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:40 3 nov 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La lista de Schindler. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 10:37 26 dic 2019 (UTC)[responder]