Discusión:La materia oscura

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Literatura fantástica.

Comentarios[editar]

  • Aunque está completo en parte, carece de secciones básicas, como Temática o Adaptación cinematográfica, que dado el caso podrían dar para bastante, puesto que es un libro con gran trasfondo filosófico, aunque a primera vista no lo parezca. Se prevee una película del primer libro para navidad de 2007, así que es otra cosa a comentar.
  • El gran problema es que apenas hay nada más de esta saga, así que el artículo carece de otros que le respalden. El lenguaje wiki está poco usado, así que es un artículo bastante plano, por esto mismo: necesita artículos adicionales.
  • La lista de personajes es algo escasa, puesto que a lo largo de la trilogía hay otros personajes como Lee Scoresby o Iorek Byrnison que tienen bastante importancia.
  • Necesita un infobox de literatura.
  • La sección final de influencias y reacciones es, sin embargo, un punto a favor, y debidamente ampliada, podría ser muy importante en una versión futura del artículo.
  • Como nota final: tengo intención de encargarme de esta trilogía, cuando lo haga pediré a otro que lo valore de nuevo.

Ilfirin - Entra, amigo, y habla Ilfirin 10:42 25 mar 2007 (CEST)

Opinión[editar]

No estoy de acuerdo con lo que se dice al final del resumen de "amber spyglass", no recuerdo que el libro diga textualmente que el enamoramiento entre Will y Lyra sea la causa de la perdida de la inocencia, más bien creo que después de recorrer lo que bien calificó Campbell como el camino del heroe la inocencia infantil se termina, y entonces uno es capáz de enamorarse, sin embargo mi interpretación es tan válida como cualquiera, y este artículo no debe ser sobre interpretaciones (que para eso mejor escribir un libro), es más bien sobre hechos que están escritos textualmente en los libros. --raul 01:14 14 may 2007 (CEST)

Por eso mismo esta discusión debe ser sobre redacción del artículo, no sobre interpretaciones. (¿Campbell, el camino del héroe?) Si pone eso, es mejor retirarlo hasta que se sepa exactamente lo que dice en el libro. Respecto a los cambios de los títulos, ¿por qué ponerlos en inglés, si existe la traducción al castellano oficial? ¿Hay algún país de Latinoamérica donde los títulos se hayan mantenido en inglés, o reciban otra traducción? En ese caso, el que prevalece es el título original en inglés, pero sólo en ese caso. Saludos, Ilfirin - Entra, amigo, y habla Ilfirin 09:00 14 may 2007 (CEST)
Por lo que yo recuerdo, la pérdida de la inocencia es causa y no consecuencia del enamoramiento en este contexto. Pero debería releerme los libros, porque temo "meter mano" a este artículo sin recordarlos bien. Elenis 14:13 21 may 2007 (CEST)

Corrección[editar]

La traducción de silvertongue (apellido de Lyra) es Lenguaplata. OboeCrack 02:41 30 jul 2007 (CEST)

En la versión que he leido yo, el nombre que le pone Iorek es Lenguadeplata. ¿Hay variantes en las traducciones al castellano? Saludos, Ilfirin - Entra, amigo, y habla Ilfirin 11:07 30 jul 2007 (CEST)
Yo diría que también ponía Lenguadeplata, lo que sería una traducción más correcta. ☆ Platonidesℂoпtẵcтaℛ 21:18 31 jul 2007 (CEST)
Eso es en la traducción de Roser Berdagué, que es la que se vende en España, lo he comprobado ahora y pone eso. Sería interesante saber cómo es el la traducción de Hispanoamérica si es que hay una distinta, que es más que probable. Saludos, Ilfirin - Entra, amigo, y habla Ilfirin 22:30 31 jul 2007 (CEST)
Y también la de Ediciones B, no sé si haya otra traducción y dudo que se haya hecho versión especial por países. Eso sí, Ediciones B deja sin traducir Gobblers1, que en Roser Berdagué son los "zampones" (excelente adaptación en mi opinión). Saludos. Lin linao ¿dime? 00:44 2 dic 2007 (CET)
Estoy empezando a leer "El Oxford de Lyra" de Ediciones B / Grupo Zeta y aquí sí dice "Lyra Silvertongue". Lin linao ¿dime? 02:30 5 dic 2007 (CET)
Sí, en ese libro lo ponía en versión original, yo también lo leí hace un año o así. Realmente es más trasfondo que otra cosa, pero es interesante leerlo. El Libro del Polvo se hace de rogar... Saludos, Eric - Contact 08:11 5 dic 2007 (CET)
"Lenguadeplata" está bien traducido. "Lenguaplata" no significa absolutamente nada. Silvertongue es una palabra completa. No debe traducirse como dos palabras separadas y yuxtapuestas tras la traducción. Si existe una edición donde el nombre se traduce como "Lenguaplata" recomiendo conseguir otra.--LordFreeze (discusión) 16:11 9 jun 2008 (UTC)[responder]


Inglesia o Magistrado?[editar]

Segun tenían entendido el nombre era Magistrado, o no? O será que me confundo con la peli? --The Brat Princess (discusión) 06:48 8 dic 2008 (UTC)[responder]

En los libros se refieren como Magisterio (o Magisterium, no estoy seguro) a la organización en que había derivado la Iglesia cristiana después de que Calvino llegara a papa (en este universo hipotético). Así que realmente ambos son términos más o menos correctos. Saludos, Eric - Contact 09:55 8 dic 2008 (UTC) PD: en la película se evita deliberadamente decir "Iglesia"[responder]

Informe de error[editar]

hola me llamo maria y quería comunicaros que ha habido un error . En la parte que van describiendo a los personajes la primera persona lyra belacqua que es la protagonista principal, dice que pantalaimon su daimonion adopta la forma definitiva de una garduña y no es así. Adopta la forma de una marta pino que es como decir una marta común y que es muy parecida a la garduña aunque no es el mismo animal. Espero que lo cambien y lo pongan bien. un saludo - --83.42.247.145 (discusión) 15:41 22 jun 2014 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 18:13 25 jun 2014 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La materia oscura. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:18 21 may 2019 (UTC)[responder]