Discusión:Lago Erhai

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Debemos llamar "lago" a algo que los locales llaman "Mar" (hai)? La verdad es que no había caído, pero cuando le dije a mi profe de Chino Er Hai Hu, me dijo que no se decía así. Que aunque sea un lago se le llama Mar y que no podía añadir el "hu" (disculpad que no ponga los acentos que sólo llevo dos clases ;) ). Al ver el artículo con detenimiento ya veo que se hace referencia a ello. Y no se si estamos traduciendo adecuadamente... --Colegota 10:02 3 jun, 2005 (CEST)

Yo lo dejaría como está. Si lo tradujeramos, diríamos "Mar de la Oreja", pero no creo que nadie lo conozca así, así que mejor dejarlo con el nombre chino. ¿Lo debemos llamar "lago" o "mar"? Hombre, no sería el primer lago al que llamaramos mar. Después de todo, ahí están el mar Caspio, el Mar Muerto o el mar de Aral, pero la verdad es que el Erhai es demasiado pequeño, ¿no? Yo creo que lo de "lago" está bien. He editado el artículo para dejar claro cuál es el nombre chino. Creo que con eso basta. --AngelRiesgo 00:06 5 jun, 2005 (CEST)