Discusión:Louis de Funès
El texto de este articulo es horrible, parece una traduccion automatica. Como muestra una frase:
- ¿El gendarme? ¡Es toda la humanidad! Básicamente, se enceran siempre las pompas de sus superiores jerárquicos y luego se limpian con los subalternos!
¿Qué se supone que significa? Necesita una corrección exhaustiva.
--brit 21:55 30 mar 2007 (CEST)
TRADUCCIÓN IMPRESENTABLE[editar]
Totalmente de acuerdo conel comentario anterior relativo a la pésima calidad gramatical y semántica del texto. Esta página debería ser inmeditamente suprimida de wikipedia, puesto que rompe el nivel mínimo de calidad del lenguaje exigible, con una traducción desastrosa del francés, que o bien ha sido realizada con un traductor automático, o por alguien que no conoce los rudimentos esenciales del arte de traducir.