Discusión:Método

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Esta página es un despropósito. Aunque supongo que bien intencionado, su autor equivoca de medio a medio la idea de una página de desambiguación. Como se verá, país no es una desambiguación que liste todos los países, idioma no es una desambiguación que liste todos los idiomas, y ciencia no es una desambiguación que liste todas las ciencias. Las páginas de desambiguación están para cuando varias cosas comparten el mismo nombre (Pedro o mara, por ejemplo). En el caso de los métodos, no hay riesgo alguno de que alguien, buscando método del campo autoconsistente vaya a dar en método de Argelander, y por lo tanto no hay razón de tenerla. Esta debe ser una página donde se defina, describa y explique qué es un método, o a lo sumo una desambiguación entre ese sentido genérico y el sentido informático (que es ambiguo porque también se llama método a secas), pero nada más. Taragüí @ 15:24 6 jun, 2005 (CEST)

Estoy de acuerdo con el comentario anterior. Empiezo una nueva redacción introductoria el 03/12/2005. Neurostar
Pienso que el texto del concepto de método es suficiente. No obstante, estoy a la disposición de la Wikipedia y del público en general para su revisión, mejora, ampliación, etc. He aquí nuestra metodología en vivo y en directo. Neurostar 03/12/2005.

En este artículo se está utilizando material publicado por la RAE, y éstos están licenciados. Podría ocurrir un problema de patentes o derechos de autor. Por favor, el que lo publicó, revise si dispone de los permisos para hacerlo. Lucer 30/01/2007.


actualidad[editar]

es lo que representa a una discucion nortena que transforma la rapidez colectivamente en la secundria

Etimología de método[editar]

La etimología está equivocada. No es "metha", es "metá" y "hodós" no "odos" (la hache porque tiene espíritu áspero).

La preposición "metá" en griego rige genitivo, acusativo y dativo. En el caso de "método" rige genitivo y por eso algunas vezes se escribe "to methodou". "metá" con genitivo nunca significa "más allá": significa "con", "junto con", "en el medio de" (personas) y "con ayuda de"

http://old.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2366573

con un camino, con ayuda de un camino