Discusión:Masacre de Virginia Tech

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Estados Unidos.
Masacre de Virginia Tech fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


Uno o más autores[editar]

Hay varias versiones sobre la cantidad de personas que participaron en la masacre. Hasta ahora, se habla de un solo autor. Los motivos siguen desconocidos. Editaré el artículo más tarde si encuentro mejor información. Y de paso subo una foto de Virginia Tech que un amigo que estudia allí me envió hace algunos meses. --200.69.153.12

Estaria genial que firmaras tus posts en las paginas de discusion... sobre todo cuando estas hablando de hacer edirciones mayores. Sobre el tema... hay muchas versiones pero el reporte de la policia y de las autoridades señalan que fue uno solo. --Legion fi 10:08 17 abr 2007 (CEST)

Si, lamento no haberlo hecho antes. Es que estoy registrada en Wiki en inglés, y no en la versión en Español. Hago una cuenta y continuo agregando información. --200.69.153.12

31 o 32?[editar]

Fox dice que hay 32 muertos confirmados, pero Clarín.com y otros medios dicen 31. Puede ser que el número varie por los heridos graves? --200.69.153.12

Puede que no estén contando al atacante. --REMP81 (Diga no más) 22:33 16 abr 2007 (CEST)

El numero oficial de muertos es de 33, contando al atacante --Legion fi 10:09 17 abr 2007 (CEST)

Título[editar]

Aunque en todas las wikis aparece el término masacre en el título del artículo, lo considero un término subjetivo deberíamos renombrarlo a tiroteo o algo similar, ¿no?. ¿opiniones?. Yrithinnd (/dev/null) 10:53 17 abr 2007 (CEST)

Masacre --Paintman (¿hablamos?) 14:22 17 abr 2007 (CEST)

Sobre el término "Virginia Tech"[editar]

Creo que la página debiera volver a llamarse "Masacre de Virginia Tech". Así titulan los propios gringos y la mayoría de las otras wikipedias. Además de ser más breve, es más específico: con el título actual, se puede confundir con la Universidad de Virginia. --REMP81 (Diga no más) 19:48 17 abr 2007 (CEST)


Concuerdo con esto. No es la Universidad de Virginia sino la Universidad Politécnica de Virginia, que njo es lo mismo, y es un nombre muy largo que nadie usa. --Mushii

Estoy absolutamente en contra de ese cambio. Si no queréis llamarla "Universidad de Virginia" (que es otra universidad, diferente a esta) vale, pero eso de "Virginia Tech" no. "Masacre de Virginia Tech" no tiene el más mínimo sentido en nuestro idioma. ¿Qué es "Tech"? ¿Dónde está el artículo "la"? Yo creo que deberíamos nombrarlo como "masacre de la Universidad Politécnica de Virginia", que sería su nombre oficial abreviado en nuestra lengua. Además, las universidades aquí las nombramos en nuestro idioma (p.e. Universidad de Harvard, Universidad de Atenas, Universidad de Oxford, etc.). Satesclop 21:00 17 abr 2007 (CEST)
Concuerdo con Satesclop respecto al título del artículo. Lo adecuado sería cambiarlo a Masacre de la Universidad Politécnica de Virginia, lo que no impide que Masacre a Virginia Tech redirija al artículo.
Saludos. Pablo Jiménez (Discusiones) 21:54 17 abr 2007 (CEST)
Virginia Tech (en español) arroja 100 mil entradas, mientras que "Universidad Politécnica de Virginia" arroja solo 300. Señores, los medios internacionales están llamando así al hecho y no podemos hacernos ahora los salvaguardas del español y llamarlo con un nombre inadecuado, o acaso Wall Street deberá llamarse Calle Muro? Taichi - (*) 21:59 17 abr 2007 (CEST)
Concuerdo con Taichi. Además, "Virginia Tech" no es sólo un apodo informal que le dan los alumnos: es un título usado oficialmente por la universidad [1]. --REMP81 (Diga no más) 22:18 17 abr 2007 (CEST)
De acuerdo. Virgina Tech es como lo hemos leído todos, y así debiera llamarse el artículo. --Warko2006 (Talk to me) 23:06 17 abr 2007 (CEST)
De acuerdo. Y no solo de acuerdo sino que ES URGENTE RENOMBRARLO. Por favor señores, dejemonos de chauvinismo barato. El lugar puede ser refereido como Virginia Tech, independientemente de si es o no una universidad. En ese caso Virginia Tech sería un sustantivo propio. Asi como Notting Hill tambien lo es. --Legion fi 05:36 18 abr 2007 (CEST)
En vista del consenso mayoritario (5-2) y de las pruebas contundentes ya que cada vez los medios internacionales en español lo están nombrando así, traslado a "Masacre de Virginia Tech". Taichi - (*) 05:40 18 abr 2007 (CEST)
Muy buena desicion... y por favor... si alguien lo quiere volver a cambiar antes pida opinion en esta pagina de discusion --Legion fi 05:46 18 abr 2007 (CEST)
Aunque ya esté tomada la decisión de nombarlo como Virgina Tech quisiera dejar constancia de mi oposición dado que las normas de estilo de wikipedia referentes a la asignación de títulos a los artículos lo deja bien claro "El título debe redactarse en español. Si le interesa reflejar también el artículo en un idioma distinto, ello se hará en las primeras líneas de texto escribiendo en tal caso el nombre en cursivas." Si bien es cierto que los buscadores en castellano ofrecen muchas más páginas con el nombre en inglés, como ya se ha dicho existe la herramienta de redirigir una determinada página. Además existen múltiples artículos de universidades norteamericanas con el título castellanizado y que predominan sobre contadas excepciones de universidades cuyo título en wikipedia.es se ha conservado en inglés (y que deberían ser revisadas, por cierto). Universidad Estatal de San Diego, Universidad Politécnica Estatal de California, Pomona o Instituto Médico Howard Hughes por poner algún ejemplo. Montgomery 21:22 18 abr 2007 (CEST)
Apoyo la observación de Montgomery. La definición del título de este artículo afecta los criterios a emplear para los artículos correspondientes a universidades angloparlantes (salvo ciertas excepciones).
Pablo Jiménez (Discusiones) 21:35 18 abr 2007 (CEST)
Y dale. Yo vuelvo a expresar que "Virginia Tech" (o Tec, ya en el colmo del chauvinismo) es un sustantivo propio... no viola ningun lineamiento de Wiki. Si hubiera algun incidente en el MIT ("Michigan Technological Institute") se diria el incidente del MIT, o simplemente el incidente MIT. Sería un error tratar de castellanizarlo a "el incidente ITM". Yo estudio ingenieria en la UNAM ("Universidad Nacional Autonoma de Mexico") y siempre nos hemos referido a la universidad afectada como el Virginia Tech. Incluso en documentos oficiales... Repito... es un sustantivo propio... y por lo tanto no viola estandares Wiki. --Legion fi 09:29 19 abr 2007 (CEST)
Bueno pues entonces se debería cambiar el nombre de la mayoría de los artículos de wikipedia en castellano que versan sobre universidades norteamericanas, ya que su nombre ha sido traducido, tal y como he indicado anteriormente ¿digo yo?. Serían por tanto: San Diego State University; California State Polytechnic University, Pomona; y Howard Hughes Medical Institute respectivamente. Y perdona que te contradiga, pero no es chauvismo ni nada parecido, sólo defender y ejecutar los principios de wikipedia.es y al castellano frente anglicismos totalmente inútiles ya que tienen una perfecta tradución en nuestro idioma. Y tampoco quiero acusar a nadie en particular ya que yo mismo he creado artículos en el pasado que han tenido que renombrarse dado que no se ajustaban a la normativa, y obviamente tuve que aceptar mi error de novato puesto que no tenía ningún argumento a favor. Montgomery 13:37 19 abr 2007 (CEST)
Okey, olvida lo de chauvinismo. Sin embargo... de nuevo... "Virginia Tech" es un sustantivo propio. ¿Como traducirias Oxford?, no puedes, porque es un sustantivo propio. Asi mismo, ¿como traducirias "Virgina Tech"? La palabra "tech" ni siquiera existe en ingles. Es intraducible. Ojo, no se esta traduciendo el nombre completo de la universidad. Simplemente se esta haciendo referencia a un lugar que el vulgo llama "Virginia Tech". Okey, si quieres castellanizarlo, por favor provee una traduccion para el sustantivo propio "Virginia Tech".
Teniendo en cuenta que el artículo en wikipedia en inglés no es Virginia Tech sino Virginia Polytechnic Institute and State University, la traducción debería ser algo así como Universidad Politécnica Estatal de Virginia. Oxford en un topónimo así que no tiene traducción. (Sólo casos como Nueva York lo tendrían y sería discutible) Montgomery 11:26 20 abr 2007 (CEST)

Carreras dictadas: Problemas de traducción[editar]

Tengo un pequeño dilema con el término "Engineering Science" [2]ya que no encuentro una buena traducción para esta carrera universitaria. Puede ser "Gestión en Ingeniería"? --Mushii

Debiera ser "Ciencias de la ingeniería".--REMP81 (Diga no más) 22:34 17 abr 2007 (CEST)
Pero, ¿es este término oficialmente correcto? --Mushii
Todo indica que sí. Además de ser la traducción casi literal del término, "ciencias de la ingeniería" me dio 161.000 resultados en Google. Es un término usado en toda Iberoamérica. --REMP81 (Diga no más) 22:49 17 abr 2007 (CEST)
Tambien me parece correcto el termino. Yo estudio ingenieria en México y nos referimos a que ciertas materias son de "Ciencias de la Ingeniería" --Legion fi 05:38 18 abr 2007 (CEST)
Ok. El cambio ha sido efectuado. Gracias. --Mushii 17:35 18 abr 2007 (CEST)

El tan llamado "Manifiesto"[editar]

Agregué el manifiesto enviado a NBC. Si alguien quiere ayudarme a traducir las partes más relevantes del artículo para incluirlo, adelante. Gracias! --Mushii 02:41 19 abr 2007 (CEST)

Tengo un dilema al traducir el "manifiesto". El autor utiliza el pronombre "You" como sujeto en vario de sus enunciados. No se puede establecer por contexto si el autor utiliza el mencionado pronombre en segunda persona del singular o en aquella del plural. --Legion fi 09:52 19 abr 2007 (CEST)
Es cierto. Pero entonces ¿debería llamarse "Carta abierta"? --Mushii 20:04 19 abr 2007 (CEST)

Sobre referencias[editar]

Añadi una etiqueta en la sección de "Descripcion de los eventos" que indica que la seccion completa carece de referencias. Tambien añadi varias etiquetas de sinreferencias en varios parrafos. A parte de en la mencionada seccion, tambien se encuentran en la introduccion y en la seccion de "El autor del hecho". Acuerdense que una vez que se ponen esas etiquetas, se da un cierto lapso de tiempo razonable y si no hay referencias, la informacion puede ser borrada sin que implique una edicion mayor. --Legion fi 09:57 19 abr 2007 (CEST)

¿Por qué en espera?[editar]

El artículo en sí tiene cosas buenas y está muy bien referenciado. He aquí algunos puntos que sería recomendable mejorar antes de etiquetarlo como Artículo Bueno.

  • Imágenes: Naturalmente no se podrá conseguir un número enorme de imágenes, pero tal vez si se pueden ordenar las actuales y conseguir 1 imagen más
  • Azulear un poco los enlaces
  • Estable: Recién creado
  • PVN: Dudoso, debería tocar desde varios ángulos, no sólo el de la tragedia
  • Largo: Suficiente
  • Redacción: Parece una noticia, no un artículo.

C'est moi Parlez 03:39 26 abr 2007 (CEST)

¡Ay Jesús! (No, no lo digo por él, es su nombre): Tú mismo me habías dicho por el messenger que lo ibas a reprobar. De a seguro es venganza. Por cierto, no se pueden azular los enlaces ya que sería escribir más artículos y sería una pérdida de tiempo. ¿Estable? Ya lo está. Ya no hay más noticias. Y sí tiene PVN. Además que hay varios artículos que parecen noticias, pero no lo son. ¿Alguien más que quiera calificar el artículo?. Walterzum 00:40 27 abr 2007 (CEST)
El artículo no es estable, puesto que acaba de ser creado, es fácilmente susceptible a vandalismos, pues acaba de ocurrir, la redacción me parece periodística, y sólo trata la "tragedia", debe abarcar más aspectos. No, aquí no hay venganza alguna. C'est moi Parlez 19:45 27 abr 2007 (CEST)
¿No hay venganza? Sí, y yo cuando o estornudo soy igualito a Chayanne. Como dije, no es por querer desacreditarte, pero otro más debería de dar su opinión. Walterzum 20:05 1 may 2007 (CEST)
Si, que más personas opinen, pero te recuerdo que el artículo no está reprobado, sino que está en espera, aguardando a que se le realicen los cambios menores que señalé arriba. C'est moi Parlez 21:24 1 may 2007 (CEST)
No hubo suficientes cambios, lo siento. C'est moi Parlez 04:58 4 may 2007 (CEST)

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 21:16 23 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Masacre de Virginia Tech. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:26 12 abr 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 5 enlaces externos en Masacre de Virginia Tech. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:08 6 jun 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Masacre de Virginia Tech. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:53 2 abr 2020 (UTC)[responder]