Discusión:Maurice Gabolde

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola Asqueladd

Disculpeme

Pensé que las fuentes deben ser citadas en las notas y referencias y que la sección de bibliografía tenido otro gol y fue destinado a lo que desea ahondar en el tema. Así es como lo hace la Wikipedia en francés.


¿ Sería posible añadir al artículo en la parte biografía el texto (o parte del texto) siguiente?


Entre 1915 y 1946, Maurice Gabolde escribe varios libros que presentan un interés histórico. Algunos de estos libros vienen para ser editados o reeditados. El más antiguo de estos libros, escrito en 1916, Les carnets du sergent fourrier, souvenirs de la Grande Guerre1, relata su participación en la Primera Guerra mundial en 1914 y 1915. Luego, en 1938, escribe, Philibert Simond, Contribution à l’histoire de la révolution2, un libro que contaba cómo este sacerdote saboyano, deputado por el Bas-Rhin al Convenio, ayudó a Saboya que se vuelve francés en 1792. Por fin, en 1945-1946, en Monjuic, cuenta, en sus Ecrits d’exil, contribution à l’histoire de la période 1939-19453, los acontecimientos que acaba de vivir en el curso del segundo conflicto mundial.


Con las referencias:

1 Maurice Gabolde, Les carnets du sergent fourrier, souvenirs de la Grande Guerre, L'Harmattan, 2013, ISBN 978-2-336-30452-6

2 Maurice Gabolde, Philibert Simond, Contribution à l’histoire de la révolution, L'Harmattan, 2013, ISBN 978-2-296-99569-7

3 Maurice Gabolde, Ecrits d’exil, contribution à l’histoire de la période 1939-1945, L'Harmattan, 2016, ISBN 978-2-343-08358-2
}} --Edlobag (discusión) 19:03 30 mar 2016 (UTC)[responder]

Hola, Edlobag. Bienvenido. Dos cuestiones. La sección "bibliografía" es harto conveniente que se emplee exclusivamente para la bibliografía citada. Existe la posibilidad de incluir una sección "bibliografía adicional" para la bibliografía no utilizada, aunque tengo que decir que está muy mal vista por muchos usuarios en Wikipedia porque ciertamente puede ofrecer problemas de promocionalidad. Por otra parte, "lo suyo" (lo más conveniente) es buscar fuentes secundarias o reseñas que hablen de la obra del sujeto para redactar un párrafo, en vez de redactar un contexto de la obras con las propias obras reeditadas del autor. Reciba un cordial saludo.--Asqueladd (discusión) 19:11 30 mar 2016 (UTC)[responder]
Hola, Asqueladd Muchas gracias. Usted puede hacer lo que le parece adecuado con las informaciones que le transmití más arriba. No es cuestión de promoción. Resulta que conocí a esta personalidad que encontré muchas veces con mi padre en Barcelona entre 1955 y 1972. Era mi abuelo.--Edlobag (discusión) 18:01 31 mar 2016 (UTC)[responder]