Discusión:Miércoles

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Me parece inadecuado eso de "Miércoles", para evitar decir "mierda". Aunque bien es muy cierto, creo que no tiene nada que ver con el día de la semana. — El comentario anterior sin firmar es obra de Herenvaryar (disc.contribsbloq).

Cuarto día de la semana[editar]

En algunos sitios, el domingo sigue siendo considerado como el primer día de la semana, y por lo tanto el miércoles es el cuarto. En Argentina, por ejemplo, los calendarios destinan la primera columna al domingo. En portugués, los días del lunes al viernes se dicen "segunda-feira", "terça-feira", "quarta-feira", "quinta-feira", y "sexta-feira", y aunque "sábado" y "domingo" se escriben igual que en castellano, se da a entender que se considera al domingo como el primer día de la semana. --Eduarodi (discusión) 03:34 19 mar 2009 (UTC)[responder]

¿Último día de la semana?[editar]

En euskera, según este artículo, el miércoles es el último día de la semana, sin embargo en la definición del lunes para la misma lengua significa primer día de la semana. ¿Se tratará de un error?--Rocalpi (discusión) 18:44 20 dic 2009 (UTC)[responder]

Es posible que se trate de un error, pero no del artículo. Efectivamente, en vascuence unificado (euskera batua), el miércoles es "asteazkena" (el último de la semana). Desconozco el origen de la palabra, porque en mi pueblo decimos "eguaztena", la forma vizcaína. Es posible que, en el inicio de los tiempos, el PNV estableciera la semana de tres días. --85.85.81.57 (discusión) 11:45 9 dic 2010 (UTC)[responder]

En Gallego[editar]

El ejemplo del gallego es dudoso dado que existen dos formas, una muy repetida por toda la geografía gallega y común al portugués que es "cortafeira", "cartafeira" o "cuartafeira" hoy relegada por la que era hasta los 80 una forma minoritaria detectada de forma oral en sólo dos puntos de toda Galicia que es la análoga a la castellana, "mércores" y que hoy se impuso sobre la mayoritaria patrimonial. Existe una cantar que dice "hoxe é luns, mañán é martes, cartafeira logho ven, e de hoxe en catro días é-che a semana que ven". Ta,bién en Asturias existe el término "sestaferia" que era el trabajo comunitario o comunal que realizaban los vecinos del concejo los viernes.

En los siguientes enlaces podeis ver testimonios del uso de las formas tradicionales idénticas a las portuguesas. Eso sí, Lunes y Martes parecen desterradas de la memoria. http://www.youtube.com/watch?v=8dtRULG-cB8

http://www.youtube.com/watch?v=cS1Xn-eqshM

http://www.youtube.com/watch?v=6fvIshuIhwg

Abreviatura[editar]

En Uruguay toda la vida tanto el martes como el miércoles se abreviaron M. ¿Es el único país en que hacemos eso? Kilo0 (discusión) 14:01 12 sep 2023 (UTC)[responder]