Discusión:Microevolución

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Se dice en el texto que el neodarwinismo es "la teoría evolutiva más aceptada actualmente". En rigor, se utiliza el término neodarwinismo para el trabajo de Auguste Weismann y sus desarrollos, es decir, a la teoría darwinista sin la herencia de caracteres adquiridos, pero también sin el conocimiento de la biología molecular, la genética molecular y de poblaciones y demás avances científicos imprescindibles para toda teoría evolucionista actual. Por ello, sería más correcto citar, en todo caso, a la teoría sintética en lugar del neodarwinismo para los fines del texto.

Duda plagio[editar]

Un saludo. Acabo de pedir cita para el último párrafo pero luego me di cuenta de que varias líneas son una traducción literal del artículo citado, es decir, de este: http://www.newscientist.com/article/dn14094-bacteria-make-major-evolutionary-shift-in-the-lab.html#.VBbqAlfux_4 El punto es: ¿se puede traducir un artículo sin indicar entre comillas que se trata de traducción? ¿Y cuántos párrafos se pueden traducir sin incurrir en violación de copyright? Gracias.--Tenan (discusión) 13:36 15 sep 2014 (UTC)[responder]

HOLA COMO ESTAS NO ES COPYRIGTH PORQUE ESO ESTA EN INGLES Y ESTO EN ESPAÑOL EL COPYRIGTH VENDRIA SIENDO SI ESTUVIERA EN INGLES — El comentario anterior sin firmar es obra de 2800:484:3d86:67c0:9de2:e368:24d2:5ac8 (disc.contribsbloq). --Soulreaper [mensajes] 14:10 29 abr 2021 (UTC)[responder]

Eso no es cierto. Las traducciones literales, si no son atribuidas o citadas como tales, se consideran también infracciones de derechos de autor. Se estaría haciendo pasar como propia la redacción de información que estaba en otro idioma y que fue creada por otra persona. Saludos. --Soulreaper [mensajes] 14:10 29 abr 2021 (UTC)[responder]