Discusión:Muchamiel

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Simplemente remarcar que si, como dice el artículo, el nombre oficial es Mutxamel, no debería figurar el incorrecto "Muchamiel" como título del mismo.

Muchamiel no es incorrecto, es el nombre en castellano que era oficial hasta 1991 más o menos. Mutxamel es valenciano aunque sea oficial, y como la wikipedia no es un lugar donde estemos obligados a usar los topónimos oficiales, pues se titula Muchamiel, que es el nombre castellano, como Alicante, Gerona, Lérida, Elche, Onteniente... --Alxesp (discusión) 20:17 29 sep 2008 (UTC)[responder]

"Muchamiel" es aberrante. Las pequeñas poblaciones no traducen el nombre. Traducimos Londres, pero no cuatro casas agrupadas del sur de Inglaterra, por ejemplo. Y ni que decir tiene que "Mutxamel" no significa "mucha miel", como parece que se deduzca de la adaptación. Ja puestos en la wikipedia en inglés podria poner "A Lot of Honey is a little town in...". En fin, esta política sólo se explica por la voluntad de homogeneizar todos los topónimos españoles para que tengan su denominación en perfecto castellano, como toca al proyecto de una España uniforme. Que es, por cierto, la génesis de topónimos tan ridículos como Benejama, Muchamiel, San Vicente del "Raspejo"?, etc. ¿Que la wikipedia en español siga ese ejemplo? Pues adelante, sólo os desacreditáis a vosotros mismos. Así no conseguiréis que usuarios bilingües en las diferentes lenguas que se hablan en España colaboren con vuestro proyecto.

Igual de aberrante es ver en la wiki catalana escrito en muchos artículos Alcalà d'Henares, otro híbrido castellano-catalán que no tiene sentido, porque creo que Henares en catalán es Fenars, por tanto Alcalà de Fenars sería lo lógico y correcto en catalán. Por suerte el artículo, a falta de acuerdos ha adoptado el nombre oficial, pero Muchamiel tiene fuentes acreditadas de su uso en castellano, si no se puede consultar en INE Base que su nombre oficial fue ese entre 1842 y 1991. --Alxesp (discusión) 22:25 23 dic 2008 (UTC)[responder]

Como tu dices: Muchamiel tiene fuentes acreditadas de su uso en castellano, si no se puede consultar en INE Base que su nombre oficial fue ese entre 1842 y 1991. Pero estamos en el 2009 y el oficial y unico es Mutxamel te guste o no.--84.127.12.104 (discusión) 22:21 30 jul 2009 (UTC)[responder]

A ver, Muchamiel es indignante,la gente de Mutxamel no quiere ser llamada de Muchamiel, porque nadie tenía ningun derecho a cambiar el nombre de este pueblo, y para nada Mutxamel pertenece a la lengua Valenciana, Mutxamel es el nombre que puso el arabe dueño de estas tierras en aquella epoca, Mutxamel es un nombre arabe, como puede ser Benidorm, Benilloba ect.Me siento indignado, somos Mutxamel, no existe Muchamiel, Muchamiel es un nombre que recuerda la peor epoca de España, y que el autor de este articulo deberia comprender.


MUCHAMIEL[editar]

El idioma de este sitio es el español, y el nombre en español de ese pueblo no es otro que MUCHAMIEL. Yo aun no he conocido absolutamente a nadie (gente de ese pueblo incluida) que hablando coloquialmente, lo llame de una forma distinta a MUCHAMIEL. Como no he escuchado jamas en la vida a nadie decir soy de SANT JOAN DALACANT, por muy oficial que sea, cuando todo el mundo dice soy de San Juan, o de "San Juan pueblo". Las oficialidades de los nombres, obedecen mas a caprichos politicos que a otra cosa. Lo que pasa es que los unicos que se meten aqui a quejarse son los 2 o 3 pobres valencianistas nacionalistas procatalanistas indignados, que son los mismos que dan la monserga en todas partes. --FoxR (discusión) 22:27 5 abr 2010 (UTC)[responder]


FoxR Hablar sin saber,es de necios y no lo digo yo Tranquilo.Investiga y aclara tus dudas, no vengas con tu imperialismo cegado a decir bobadas.

Pues yo sí que he escuchado a muchos decir que son de Sant Joan. Y sí, esto al final acabo siendo cuestión de politiqueos. Pero Muchamiel sigue siendo una mala traducción que rechina mucho para un valencianoparlante y ya no es su nombre oficial, por lo que es lo mismo o parecido que poner al artículo de Xátiva el nombre de San Felipe o a España ponerle Al-Andalus. Total, fueron nombres oficiales y hay constancia histórica, ¿no? --88.26.166.204 (discusión) 09:25 26 may 2011 (UTC)[responder]

pero quien ha puesto eso del valenciano[editar]

Vivo aquí desde que nací, hace más de 30 años, ni en Alicante, ni en El Campello, ni en san juan, habla nadie, pero nadie el valenciano, así que eso de poner que aqui habla todo el mundo habla valenciano, habrá sido alguno del sindicato catalán de la universidad de Valencia, porque aquí solo hablamos español, de verdad que si no fuera o fuese así lo diría tal cual, pero es la pura verdad.

Vamos a ver, lo del predominio es un concepto legal de la Comunidad Valenciana y se aplica a los territorios históricamente valencianoparlantes, con independencia de la lengua mayoritaria en la actualidad. Sus efectos legales, entre otros, es que toda la nomenclatura oficial, así como las tramitaciones oficiales tienen que estar al menos en valenciano. Es decir, los rótulos de las calles en están en valenciano y si vas al ayuntamiento deberían de poder atenderte tanto en valenciano como en castellano, mientras que si vas a Orihuela, Elda o Villena todos los rótulos están sólo en castellano y difícilmente encontrarás en la administración a nadie que medio chapurree valenciano. Qoan (¡cuéntame!) 21:06 28 ago 2012 (UTC)[responder]
Siendo así pido perdón, pero ya adelanto que en la administración local de El Campello, no se va a encontrar a nadie sabiendo hablar valenciano, lo sé por presenciarlo in situ. Un saludo.

Hola buenas,yo también soy de aquí desde que nací y si que se habla valenciano,de hecho yo soy valencianoparlante lo que pasa es que cuando una persona que habla castellano se dirige a una que habla valenciano ésta le contesta en castellano por respeto por si esa otra persona no sabe valenciano,ademas la gente cada vez educa más a sus hijos en valenciano y de hecho lo veo genial porque el valenciano es algo nuestro y no se debería dejar caer haciendo de ella una lengua muerta.

Mutxamel[editar]

Pienso que costaría muy poco poner Mutxamel,ya que es el nombre que realmente se usa en los carteles,señales de trafico y de más. Y eso de que nadie usa Mutxamel no es cierto,casi siempre escucho por el pueblo Mutxamel y vivo aqui desde que nací.Un saludo. — El comentario anterior sin firmar es obra de ‎ 79.150.211.4 (disc.contribsbloq). 23:02 11 dic 2012

Y por Londres todos los carteles dicen London y la gente de allí oye casi siempre London. Esta es la wikipedia en español, no la wikipedia de España así que no tiene importancia en absoluto el país en que esté un lugar si su topónimo no está en español. Para dudas, consultar la política de topónimos. Qoan (¡cuéntame!) 08:41 12 dic 2012 (UTC)[responder]

Pero lo de Londres es tener un poco de cultura general o saber hilar London con Londres,pero si alguien viene de visita verá que se dirige hacia "Mutxamel",no hacia "Muchamiel". El ayuntamiento es de Mutxamel,no de Muchamiel y mas cosas.— El comentario anterior sin firmar es obra de 79.150.211.4 (disc.contribsbloq). --Technopat (discusión) 15:03 12 dic 2012 (UTC)[responder]

V centenario de la iglesia del salvador[editar]

creo que deberian de escribir un apartado al V aniversario de la construccion de la iglesia del Salvador ya que es algo historico y tenemos año jubilar concedido por el papa benedicto XVI,un saludo— El comentario anterior sin firmar es obra de 88.1.55.71 (disc.contribsbloq). --Technopat (discusión) 11:55 2 mar 2013 (UTC)[responder]

Mutxamel[editar]

Mutxamel es árabe no valenciano, Muchamiel fue la homogenización castellana que recibió Mutxamel en tiempos de Alfonso VIII, desde 1991 se devolvió el nombre de Mutxamel como oficial, además de el nombre de algunas calles que también tuvieron la misma suerte.El nombre oficial es Mutxamel, no es ninguna traducción subjetiva llevada a cabo con algún fin como puede ser Muchamiel.

Por otra parte las opiniones subjetivas que se han comentado más arribas como "no lo dice nadie", "no conozco a nadie que lo diga así" , no es más que difamación mal argumentada, es fácil combrobar lo contrario, no voy a gastar mayor esfuerzo.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 23:05 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Muchamiel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:30 14 jun 2019 (UTC)[responder]