Discusión:Naupacto

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombre[editar]

Creo que se debería cambiar el nombre del artículo a Lepanto, ya que es un nombre mucho más habitual para los hispanohablantes, y es como se ha conocido habitualmente a esta ciudad en español.--Corrector español (discusión) 18:12 18 jun 2012 (UTC)[responder]

Creo que el nombre de Lepanto es tan conocido en fuentes en español por la Batalla de Lepanto, pero por lo visto este era el nombre que le dieron los venecianos en la época en que ellos dominaban el territorio. Es decir, Lepanto sería el nombre adecuado para el periodo de dominación veneciano, pero no para el clásico ni para para la ciudad actual.--Dodecaedro (discusión) 16:35 27 sep 2015 (UTC) P.d. No obstante, acabo de ver que en algún atlas actual (concretamente en el de Editorial Teide, 1996) sí se sigue usando la forma «Lepanto» para la ciudad, por lo que sí es una forma válida.[responder]
En cualquier caso, ¿hay alguna referencia válida que indique que en castellano se use el nombre Naupacto? Podemos dejar el griego Naupaktos (o Nafpaktos), el conocido Lepanto... pero, si no hay referencias válidas, no creo que Wikipedia sea el sitio para inventar adaptaciones.--Gorpik (discusión) 11:26 18 jun 2019 (UTC)[responder]