Discusión:Oimbra

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Se pronuncia "O- ím- bra", no "Oim -bra", así que lleva tilde. En castellano, cuando una "i" tónica está acompañada de una vocal fuerte (a, e, o) se acentúa ( exactamente igual que en gallego ) para indicar que es un hiato.

--Obabion (discusión) 00:47 9 oct 2009 (UTC)[responder]

He visto que se ha revertido mi cambio del topónimo gallego Oímbra. Estas fueron mis razones para la modificación:

Tanto los gallegohablantes como los castellanohablantes han pronunciado siempre este topónimo como "O- ím- bra" ( con hiato ), no "Oim -bra" ( con diptongo ), así que debe llevar tilde. En castellano, las reglas ortográficas actuales establecen que cuando una "i" tónica está acompañada de una vocal fuerte (a, e, o) se acentúa ( exactamente igual que en gallego ) para indicar que es un hiato.

Por otra parte el hecho que en los censos del INE se recoja esta forma sin acentuar desde 1842 se debe a que la ortografía del español no formuló esta regla de acentuación que he nombrado antes hasta muy recientemente: Casares, en 1952 en "Problemas de Prosodia y Ortografía en el Diccionario y en la Gramática" y después la Real Academia.

Así pues, lo que sucedió es que en los documentos oficiales estatales fue perpetuándose esta forma sin tilde, incluso después de ser establecida en castellano dicha regla de acentuación. No sabiendo los funcionarios de la Administración Central como se pronunciaba en realidad este pequeño municipio perdido de Galicia, nadie notó la incorrección ni la modificó.

Ahora bien, del mismo modo que no hace muchas décadas en castellano se acentuaba la palabra "fé" y los topónimos con esa palabra ya no la llevan actualmente acentuada ( pienso en Santa Fe de Granada ), lo mismo hay que hacer que "Oímbra": adaptarlo a las reglas de acentuación actuales del español.

Si no se hace, la Wikipedia estará dando una información falsa, transmitiendo a los lectores del artículo la idea de que el topónimo tiene una pronunciación diferente de la real.

Es por todo ello que considero que se debería mantener la modificación que he hecho.

--Obabion (discusión) 23:35 9 oct 2009 (UTC)[responder]


El Madoz no es fiable porque recoge formas ortográficamente arcaicas, que no se corresponden con las reglas de acentuación actual del español. También recoge el topónimo portugués "Coimbra", sin acentuar como se hace actualmente: "Coímbra". Es una caso paralelo al de "Oímbra".

--Obabion (discusión) 23:26 11 oct 2009 (UTC)[responder]

El Madoz dice exactamente lo mismo que el INE. Miguel Ángel "fotógrafo" Dí lo que quiera, killo 23:28 11 oct 2009 (UTC)[responder]

¿¿Será porque uno repite los errores del otro??

--Obabion (discusión) 23:33 11 oct 2009 (UTC)-[responder]

Ajá, o sea que solo sirven las referencias que ud. aporte ¿no? el resto son todas falsas ¿no? Miguel Ángel "fotógrafo" Dí lo que quiera, killo 23:36 11 oct 2009 (UTC)[responder]

No son falsas, son , conforme al sistema ortográfico del español vigente en 2009, erróneas, que son cosas muy distintas. Cuando Madoz recoge el topónimo no existía la regla de acentuación que obligaba a ponerle tilde ni a Coímbra ni a Oímbra. Hoy sí. Si la RAE en una obra normativa fijase esa forma para el topónimo en castellano sería otro cantar.

--Obabion (discusión) 23:48 11 oct 2009 (UTC)[responder]

Sin embargo lo que cuenta en la wikipedia es la verificabilidad con fuentes serias y contrastadas, y tanto el INE como el Madoz lo son. Por otra parte, ya se le ha explicado que en "wikipedia en español" se ponen 1º las formas tradicionales en castellano si se pueden demostrar, y a mi me parece que el INE indica claramente que se ha usado desde 1842, por tanto es tradicional como mínimo. Un saludo. Miguel Ángel "fotógrafo" Dí lo que quiera, killo 00:04 12 oct 2009 (UTC)[responder]
Siento comunicarles que el enlace a la verificación Nº 2 esta roto, por lo que yo no lo consideraría fuente contrastada. Gracias 81.45.78.43 (discusión) 07:56 8 sep 2023 (UTC)[responder]

Informe de error[editar]

Su situación en el mapa es totalmente incorrecta, ya que se sitúa al sur y como bien se dice en el inicio, limita con Portugal, cosa que en la imagen no hace. - 213.99.66.158 (discusión) 21:28 8 sep 2011 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 12:13 11 sep 2011 (UTC)[responder]

Informe de error[editar]

La superficie del término municipal de Oímbra es de 71,86 Km cuadrados (Fuente: Revisión del Padrón Municipal a 1-1-2011 e Instituto Geográfico Nacional). - --83.42.45.207 (discusión) 08:54 27 jun 2012 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 18:13 6 jul 2012 (UTC)[responder]

Poblaciones[editar]

Faltan dos poblaciones más Espiño y O Rosal Ismas1414 (discusión) 18:07 30 oct 2019 (UTC)[responder]

Hola. La sección donde añades las poblaciones es la de las parroquias. Cuando sean creadas dichas parroquias, las poblaciones de O Rosal y Espiño irán consignandas en sus respectivas parroquias (Oimbra y Vidaferre).--Aitorembe (discusión) 18:12 30 oct 2019 (UTC)[responder]

No puede mezclar Parroquia con ayuntamiento El ayuntamiento está formado por esas dos poblaciones más Ismas1414 (discusión) 18:17 30 oct 2019 (UTC)[responder]

No se puede confundir parroquia que es la unidad de origen eclesiástico, con ayuntamiento que es la unidad de poblaciones o núcleos pobalcionales Ismas1414 (discusión) 18:21 30 oct 2019 (UTC)[responder]

No es lo mismo parroquia civil (lo aquí consignado) que parroquia eclesiástica. Un saludo.--Aitorembe (discusión) 18:38 30 oct 2019 (UTC)[responder]