Discusión:Pero Viviaez

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El autor es de relevancia, perteneciente a una de las líricas medievales más importantes, de la cual tan solo nos han llegado unas 1700 obras de unos 160 autores en compilaciones de siglos posteriores.

El contenido está referenciado con fuentes de prestigio en la materia como: el proyecto Littera de la Universidad de Lisboa y el centro Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades, concretamente la Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (ISSN 1989-4546). Con respecto al tamaño, el artículo es corto porque no existe mucha información sobre este autor, al igual que muchos de esa época, sin embargo, recoge la información y conjeturas de los investigadores. Hay que tener en cuenta la escasez de datos debido a toda la documentación perdida o destruida, unido a la mentalidad y costumbres de la época. No cabe considerar esbozo un artículo que contiene la mayor parte de la información existente, un esbozo por definición es: "Aquello que puede alcanzar mayor desarrollo y extensión."

Creo que no se debe utilizar los mismos criterios de relevancia y de tamaño de artículos para figuras actuales que para las de hace 800 años, las circunstancias son totalmente diferentes. Si algo o alguien tiene relevancia, pero queda poca información, no es óbice para que no tenga su artículo, como es el caso de este autor que ha trascendido 800 años en un género que dominó la lírica medieval ibérica durante casi 200 años y que fue, junto con la occitana o provenzal, las más importantes en lengua romance. En mi opinión la Wikipedia debe contener artículos de todos estos autores y con la información de la que se disponga, independientemente de que sea mucha o poca. Con ellos la Wikipedia es más completa y de mayor calidad, al menos en lo que a literatura se refiere.

Este artículo se enmarca en mi esfuerzo por completar el Anexo:Trovadores de España en galaicoportugués. Estos autores se estudian en filología hispánica, gallega y portuguesa, habiendo sido investigados por filólogos de la talla de Ramón Menéndez Pidal, Giuseppe Tavani o Carolina Michaëlis de Vasconcelos. Por otro lado, la obra de este autor está recogida en el Cancionero de la Biblioteca Vaticana y en el Cancionero de la Biblioteca nacional de Lisboa, ambas recopilaciones con siglos de antigüedad.

En definitiva, el artículo es corto, pero de valor enciclopédico y con información respaldada con fuentes de prestigio. --Davidhez (discusión) 09:46 18 jul 2021 (UTC)[responder]