Discusión:Pietro Aretino

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Me parece que el famoso epitafio podría estar mejor traducido, sobre todo, teniendo en cuenta que es rimado, se puede mejorar la métrica y la rima. Adjunto una traducción tentativa y la pongo a disposición del autor del artículo. Gracias. Aquí yace el Aretino, poeta tosco / que de todos habló mal, menos de Cristo / excusándose al decir: "No lo conozco."— El comentario anterior sin firmar es obra de Wikielrafa (disc.contribsbloq). Macarrones (oiga, joven) 10:24 22 dic 2010 (UTC)[responder]

Muchas gracias. He modificado la traducción para adaptarla a la fuente bibliográfica citada. Por otra parte, aunque se gane en naturalidad, creo que el juego de palabras entre «tosco» y «toscano» se pierde si se emplea sólo el primer término. Personalmente, no me gusta mucho la traducción usada actualmente, pero ha de prevalecer la cita bibliográfica sobre una traducción libre nuestra (por supuesto, si alguien encuentra publicada una mejor, que no dude en sustituirla). Saludos. Macarrones (oiga, joven) 12:40 22 dic 2010 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Pietro Aretino. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:56 22 feb 2020 (UTC)[responder]