Discusión:Pimpinela

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Pido contextualizar ya que se puede confundir el redirect con el conodido dueto de música Pimpinela. ::::::100 % Bogotano:::::: (A la orden...) 10:37 30 abr 2006 (CEST)

Pimpinela[editar]

En respuesta a tu reiterado intento de pretender contextualizar un redirect (cosa técnicamente imposible),debo decir que el nombre de la planta denominada Sanguisorba minor tiene en castellano (además de otros idiomas como el italiano) el nombre de Pimpinela desde tiempos inmemoriales. No tengo el placer de conocer este cococido (dueto) musical, pero te agradecería que hicieras el artículo Pimpinela (dueto y yo la página de desambiguación.

Por último, sería muy amable por tu parte que retiraras la plantilla de contextualizar no creo que sea adecuada a un redirect.

Un saldo

Tamorlan 11:08 30 abr 2006 (CEST)


Ya lo he resuelto, he creado una página de desambiguación Pimpinela (desambiguación) donde se expone no sólo este dueto (Del cual desconozco) y La Pimpinela escarlata.

Un saludo —Tamorlan 14:34 30 abr 2006 (CEST)

Ahora está más o menos bien desambiguado. Si queréis hacer una página de desambiguación, leed WP:PD antes, por favor. Taragüí @ 15:37 30 abr 2006 (CEST)

Según Taragui está "más o menos", pero bien diría que "menos" por varios motivos:

  1. Ya no se hace referencia desde la desambiguación creada a la planta que en castellano se denomina Pimpinela según diferentes autores, y por lo tanto en el futuro un lector podría confundirse no llegando a este concepto nada más que por la referencia del buscador,nunca por enlaces entre artículos.
  2. Se ha quitado el apelativo de (Desambiguación) en el título del artículo y por lo tanto se ha desambiguado lo que no existe, y se ha confundido lo existente que es la planta Pimpinela. Existen abundantes ejemplos en la Wikipedia Española y en la de otros idiomas de lo contrario.— El comentario anterior sin firmar es obra de Tamorlan (disc.contribsbloq). Taragüí @ 12:24 1 may 2006 (CEST)
Creo que no has entendido todavía como funcionan las páginas de desambiguacioń. Una respuesta completa a tus dudas puedes encontrarla en Wikipedia:Página de desambiguación, pero te doy una versión resumida ahora.
Las páginas de desambiguación no llevan, salvo excepcionalmente, la coletilla "(desambiguación)". Esa se usa cuando uno (y sólo uno) de los términos es muy usual, mientras que los otros no lo son. La lógica es que, estando destinada la página de desambiguación a dirigir al sitio correcto a la gente que enlaza a busca un término ambiguo, no tiene sentido que esté en otro sitio que en el nombre base. Puedes ver esperanza, café o Aisén para un par de buenos ejemplos; si quieres alguno en botánica, fíjate en matico o mamón.
En segundo lugar, la Sanguisorba minor no se llama "pimpinela", sino pimpinela menor; "pimpinelas" es el nombre común para cualquiera de las especies de Sanguisorba. Lamentablemente aún no tenemos artículo para ese género, pero eso no quiere decir que mezclemos los tantos.
Haz el favor de leer las reglas antes de quejarte. Y de firmar los mensajes que escribes. Y de respetar las normas de Wikipedia. Taragüí @ 12:24 1 may 2006 (CEST)

En primer lugar nada de lo que mencionas como resumen de tu presunta aclaración aparece reflejado en el artículo que reiteradamente quieres hacerme leer: Wikipedia:Página de desambiguación, te cito literalmente (para que no haya confusiones) el uso de la dichosa coletilla de (desambiguación): (lit.) Cuando una de las acepciones es mucho más frecuente que las restantes, es conveniente dejar ésta en el artículo que tiene el nombre ambiguo, indicando al comienzo del mismo que otra página, que lleva por título el nombre ambiguo seguido de la coletilla (desambiguación), cumple la función de desambiguar.El empleo de la coletilla sólo se menciona en este párrafo.

La frase, que a mi modesto entender no creo que esté claramente redactada (y de ahí vienen estas confusiones), tiene un intento más de explicarse en un par de párrafos más abajo, intenta hacerlo más claro con un ejemplo (que por cierto me suena algo tendencioso): (lit.)Un ejemplo de este caso es el de Murcia, en que la acepción que la remite a la ciudad española es dominante; los restantes significados se enumeran en Murcia (desambiguación)..

Según esta explicación: El artículo más habitual, digamos más frecuente, más común, más referenciado, etc. es el que debe permanecer inmaculado sin la coletilla, y los demás son los que deben aparecer bajo el artículo con la coletilla (desambiguación), de esta forma mi querido Taragüi, los ejemplos que mencionas (matico o mamón) son ejemplos claros de lo que no debe hacerse según lo que dice Wikipedia:Página de desambiguación. Existen otros igualmente malos como pan, sal, huevo, etc que están hechos con el criterio de confundir más que aclarar, y esto es fácil de ver en el instante en el hagas una enumeración de las enlazadas en los artículos con la coletilla (desambiguación), podrás ver que el artículo menos referenciado es el inmaculado en su título. Sobre este tema se puede hablar largo y tendido, y creo que es un tema muy interesante ... pero a lo que vamos!!

Respecto al tema de las pimpinelas (plural) debo darte completamente la razón, pero no acerca de la acepción pimpinella menor que asignas arbitrariamente a la Sanguisorba minor, tal vez por la extensión latina que aparece también en la denominación de Linneo (Poterium Sanguisorba L.) y en esto estás nuevamente parcialmente confundido mi querido Taragüi. Siendo como mencionas aquí y tal como has cambiado en el artículo susodicho (Por cierto mira que bonita es su flor [[1] ¿qué te parece? ¡¡Bonita!! ....¿No?). Por último voy a emplear fuentes: en el estupendo libro "Flora von Deutschland Österreich und der Schweiz" del conocido profesor Otto Wilhelm aparece con el nombre de Pimpinella (alemán), puedes ver que en otros idiomas tales como el gallego, el portugués, pero en los lejanos y oscuros. Bajo el apelativo de pimpinela menor aparece en otros tantos idiomas (incluso en castellano), por esta razón he mencionado anteriormente que estabas parcialmente confundido. Podría decirte que se llama Pimpinela hasta en mi pueblo, pero claro esto no sería verificable ... ;-)

Mi propuesta sobre esta situación es muy sencilla:

  1. El artículo Pimpinela debe quedar vacante o ser asignado a ese popular dueto musical que mencionaba nuestro amigo (Josegacel29), posiblemente tenga más referencias y sea más consultado por los usuarios de wikipedia que estos hierbajos con nombres latinos que sólo conocen gente rara como nosotros. (sabes que lo de hierbajos es una broma, no me lo tengas a mal, ylo de raro también :-) ).
  2. La página actual de Pimpinela, en la que supuestamente se desambigua debe aparecer la coletilla (desambiguación), para que respete lo ciertamente es una (desambiguación), tal y como se emnciona en Wikipedia:Página de desambiguación.
  3. Lo más importante, que bien sea Pimpinela a secas o Pimpinela menor (cosa que no voy a discutir más), creo que debe aparecer en la página de desambiguación (ahora no es así) y no voy a ponerlo hasta que no me digas que estás de acuerdo (digamos que lo hago por respeto entre colegas wikipedistas).

Lo curioso de esto es que la unica pimpinela a día de hoy, es el artículo que he creado el otro día, y estamos discutiendo sobre pimpinelas que no existen en wikipedia ¡¡¡Que grande es la Wiki!!, a veces creo que es de las cosas mejor pensadas de la humanidad ... ¡¡HAcemos historia!!

Tamorlan 20:36 1 may 2006 (CEST) (Siempre se me olvida firmar :-))

Me alegro de que hayas leído la regla, aunque lamentablemente pareces no haberla entendido. Te la resumo de manera simplificada: salvo que un uso sea abrumadoramente mayoritario, la desambiguación está en el artículo base (es decir, en "X", no en "X (desambiguación)". No me consta que haya una acepción de "pimpinela" que sea más frecuente que las demás en el grado requerido; por lo tanto, lo correcto es que la desambiguación quede donde está. Lo mismo va para matico o mamón; ¿de dónde sacas la idea de que hay un uso claramente dominante para esos términos, o para pan, sal o huevo? Me da la sensación de que lo que haces es simplemente suponer que tu propio uso coincide con el más extendido, sin tomarte el trabajo de evaluar las variantes que recorren lectos diferentes.
Lo de que en el uso frecuente se llama "pimpinela" a la pimpinela menor ciertamente no es incorrecto, pero no demuestra lo que pretendes. Es un caso clásico de hiponimia, llamando a la especie por la denominación del género (como la mayor parte de la gente llama simplemente "pino" a cualquier pinófita, lo que no quiere decir en absoluto que ese nombre no corresponda en rigor a Pinus y no a cualquiera de las especies en particular).
En fin: la desambiguación está bien como está, y las redirecciones lo mismo. En lugar de seguir discutiendo el sexo de los ángeles, dediquémosnos a los artículos. Taragüí @ 21:25 1 may 2006 (CEST)

No vamos a discutir quien entiende mejor las reglas de la desambiguación (no era mi intención, pero si la tuya desde un principio), es más una charla esteril que otra cosa. Además el que diga que las entiende mejor, empezará desde ese momento a dejar de entenderlas con total seguridad. Lo que he pretendido discutir con esta pimpinela es un problema mayor y de alcance, lo más seguro que tú como buen conocedor de la botánica (mejor que yo seguro), llegas a creer que la desambiguación es casi como un procedimiento de clasificación taxonómico de un sólo nivel (y esto es erróneo) por diversos motivos:

  1. Ergonomía, un usuario que intenta meter un concepto habitual como pimpinela se encuentra con una página como la actual, que sólo entiendes tú (me refiero a un biólogo, o a un experto en el dominio). La prueba está en que la referencia a pimpinela en la wiki española y en otros idiomas apunta a nuestra planta dichosa, más que a tu clasificación, igual pasa con pan o sal, etc.
  2. Habitualidad, desambiguaciones como rábano, que por cierto introdujiste ayer, en la wikipedia son un claro ejemplo de una desambiguación que no ha pensado en lo habitual del término (y que es, lo repito, lo que parece solictitarse en los enlaces de cadapágina que dicen lo que enlaza aquí además de lo que apraece en otras wikipedias, no lo que yo pienso). Existe aún otra prueba ajena a mi corrupto entender Taragui, méte rábano en un búscador y verás cual es la lista deficiones: comprobarás que muy pocas corresponden a lo que ciertamente y sin error has pretendido desambiguar.

No creo que esto sea el sexo de los ángeles tal y como mencionas anteriormente, y no me parece bien que quede la pretendida desambiguación tal y como está, he ofrecido una solución al problema y he razonado las consecuencias, he opinado y más no se puede hacer ... ¡sólo me queda seguir con mi camino!

Un saludo

Tamorlan 18:50 2 may 2006 (CEST)

Si te parece que las descripciones de la desambiguación son poco claras, corrígelas. Pero no supongas que porque en tu barrio llaman "pimpinela" a S. minor todo el mundo lo hace; para mí, el significado más usual es Desmodium spp. (lo mismo corre para el rábano: jamás llamaría así a A. rusticana, sino a R. sativus; y fíjate como [http://www.unex.es/polen/LHB/vulgares/vulgarra.htm la guía de nombres vulgares de la UNEX hace poco más y menos lo mismo). Justamente la página de desambiguación está para eso, e incluye los restantes nombres vulgares que se dan al taxón de marras para evitar que sólo sea de uso para expertos. Ahora bien, si la lleváramos adonde tu quieres... ¡resulta que nadie llegaría nunca a ella, puesto que la gente no escribirá pimpinela en la caja de búsqueda, sino pimpinela! Taragüí @ 19:17 2 may 2006 (CEST)