Discusión:Queso Idiazábal

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

«Queso Idiazabal» o «Queso de Idiazabal» (con o sin «de»)[editar]

Propongo un traslado del artículo a "Queso de Idiazábal", por ser un nombre más natural. Yrithinnd (/dev/null) 13:42 15 dic 2006 (CET)

Mejor cuando se acabe la novena edición del wikiconcurso, no? Xavigivax 13:59 16 dic 2006 (CET)

No importa cuando se haga, el artículo se listará en la tabla de participantes igualmente. Yrithinnd (/dev/null) 18:03 18 dic 2006 (CET)

Yo creo que es más correcto «Queso Idiazabal» que «Queso de Idiazabal». Aunque la Denominación de Origen Protegida (DOP) toma el nombre de la localidad guipuzcoana de Idiazábal, la zona geográfica que abarca la DOP es mucho más amplia que el municipio de Idiazábal. Además, podría haber quesos de Idiazábal (producidos en Idiazábal) que no sean «Queso Idiazabal» por no ajustarse a los requisitos de la DOP, que no son sólo el ámbito geográfico. --Aitor.SSM (discusión) 21:58 2 ene 2021 (UTC)[responder]


En el Reino de Navarra??????

En Navarra lo escriben REYNO DE NAVARRA, en cualquier caso el nombre oficial es Navarra a secas (Nafarroa en Euskera).--heruka (discusión) 11:45 14 may 2008 (UTC)[responder]

«Queso Idiazábal» o «Queso Idiazabal» (con o sin tilde)[editar]

  • Propongo mover el artículo a "Queso Idiazabal", sin tilde. En habiendo nacido a escasos kilómetros del pueblo que da nombre al queso, la primera vez que lo veo escrito con tilde es hoy en la Wikipedia inglesa. Y después en la hispana. Idiazabal es un nombre propio, y como tal es recomendable el respeto a la grafía original, que al ser vasco es sin tilde. Por ejemplo, la página de la DO ciertamente usa "Idiazabal". — Isilanes (discusión) 11:52 8 sep 2009 (UTC)[responder]
En su reglamento [1], en la página 2, verás como lo escriben como Idiazábal. Xavigivax (Habla conmigo) 12:02 8 sep 2009 (UTC)[responder]
Si te fijas, es el único sitio donde está así escrito. De hecho, en TODA la página web aparece "Idiazabal". Soy orihundo de Ordizia, el mismísimo pueblo de donde es la cofradía que mantiene la página doidiazabal.com, y si tengo ocasión les preguntaré en persona por esta doble grafía. Dudo que exista un solo productor de queso Idiazabal para quien no sea una aberración verlo escrito con tilde, y dudo que se comercialice en todo el País Vasco (o el resto del mundo) un queso sobre el que hayan estampado "Idiazábal" con tilde. Si de alguna manera la redacción de las bases de la DO incluye la palabra con tilde, es un error. De todas formas me abstendré de hacer cambios hasta encontrar más bases a mis afirmaciones. — Isilanes (discusión) 13:24 28 sep 2009 (UTC)[responder]
Recuerda que estamos en la wikipedia en español (castellano) y en este idioma es en el que se escribe, aunque localmente y oficialmente tenga otro nombre. Créeme que esto ha generado miles de líneas de discusión con otros muchos temas relacionados a lugares con una lengua oficial diferente al castellano. Xavigivax (Habla conmigo) 10:53 29 sep 2009 (UTC)[responder]
¿Al igual que escribimos, por ejemplo, Wáshington o Gúguel? No existe ningún queso comercializado bajo la denominación "Idiazábal", tampoco bajo "1d14z48AL", ni "iDiazabal", ni "Idiazaval", ni "Hidiazabal", ni "Idiaçabal". El queso al que se refiere el artículo es "Idiazabal". La wikipedia no está para "corregir" la ortografía de sus temas, sino para recogerla según el uso. ¿Acaso el artículo en euskera sobre Sevilla está escrito con "b" (en euskera no hay "v") o el inglés sobre León sin tilde? Porque me gustaría saber en qué ortografía inglesa la palabra formada por las letras l-e-o-n debería tener tilde... — Isilanes (discusión) 08:17 1 oct 2009 (UTC)[responder]

En cuanto a la tilde, la Denominación de Origen Protegida fue registrada inicialmente como «Idiazábal», con tilde, y posteriormente se modificó en 2013 a «Idiazabal», sin tilde (ver documento aquí ). Además de eso, se trata de una marca comercial registrada en España y (al menos) en Europa. Debido a ello sería equivalente al nombre propio de una empresa, y por tanto, de acuerdo con las convenciones de Wikipedia, quizá lo correcto sería Idiazábal (con tilde) para el municipio y «Queso Idiazabal» (sin tilde) para el queso. --Aitor.SSM (discusión) 21:58 2 ene 2021 (UTC)[responder]

Valores nutricionales[editar]

La frase final de la sección parece mas publicidad del consorcio productores de que una información sobre las características del queso Idiazabal: de hecho son afirmaciones que valdrían para la mayoría de los quesos. --Lichinga (discusión) 18:52 21 nov 2016 (UTC)[responder]

✓ Hecho, gracias por el aviso. --Ganímedes (discusión) 19:09 21 nov 2016 (UTC)[responder]