Discusión:Reloj de cuco

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Para Igmann: He estado consultando el diccionario de la Real Academia Española para ver la diferencia entre cucú y cuco, le explico. Cucú; se refiere solamente al canto del ave no al pájaro en sí. Cuco; se refiere al ave propiamente dicha y reloj de cuco es el nombre correcto de este tipo de reloj, no reloj cucú. Supongo que así lo llamais en México, pero opino que en wikipedia tenemos que extremar el modo en que escribimos y utilizar el español universal, es decir siguiendo las normas de la Real Academia Española no utilizando variantes regionales que, aunque no es el caso, pueden prestarse a confusión. (Escrito en el artículo por 88.11.114.241. Tomatejc Dudas? Sugerencias? Insultos? Venezolano 14:05 20 jul 2006 (CEST))


No estoy de acuerdo en que se le llame reloj de Cuco, hasta donde sé Wikipedia privilegia el nombre más conocido y común, voy a regresar a Cucú y a colocar la aclaración de que su nombre correcto es de cuco, lo cual además de sonar feo se presta a doble sentido. Man (¿Entropía?) 11:56 21 jul 2006 (CEST)

Hola, para mí "reloj de cuco" no se presta a ningún tipo de confusión pues aquí en Canarias y también en España se le denomina así y todos sabemos a que nos referimos. Si esto es una enciclopedia hay que escribir la denominación "correcta" (según la R. A. E.). Me explico, es cierto que también se le llama reloj cucú pero como le dije, buscando en la página de internet de la Real Academia Española no recoge esa denominación, no es que lo diga yo o que pretenda ser un erudito pues no lo soy, todos aprendemos de todos y wikipedia es un buen ejemplo de ello. Usted dice que wikipedia privilegia el nombre más conocido y común pero ¿desde qué punto de vista?, ¿del de México o Sudamérica?, pues desde este lado del "charco" la voz más conocida y común es reloj de cuco, así que esta cuestión es relativa en función de las costumbres... de cada pueblo. De todas formas en este apartado ha quedado aclarada la cuestión y que sean las personas que lean estas "discusiones" quienes saquen sus propias conclusiones y empleen el nombre que quieran, al fin y al cabo una u otra denominación significan lo mismo. Por lo tanto, es lo justo que respete los párrafos que he escrito y utilice la denominación más común aquí que yo respetaré los suyos, de esta forma y como usted bien aclaró al principio, ambas denominaciones pueden utilizarse y complementarse en el artículo sin que por ello se preste a confusión, así todos aprendemos de todos, ¿verdad? Reciba un cordial saludo.

Hola, pues aunque yo también radico en Europa, no hay que desconocer a todos los hispanoparlantes de América, que cuentan bastante, que se consulte con los demás países si se le dice reloj de cuco o cucú, no veo porque debamos dejar localismos que solo se usan en España, yo creo que aclarando que la RAE lo reconoce como de cuco basta y dejemos la versión más correcta que es Reloj Cucú. —Man (¿Entropía?) 15:45 23 jul 2006 (CEST)

Hola, en primer lugar decirle que me parece una falta de respeto y tolerancia hacia los hispanoparlantes de Europa sus comentarios. Como usted sabe si hay algo que caracteriza a la lengua española es su riqueza de vocabulario y expresiones nacionales, regionales y/o locales. Por todo ello le sugerí que en el artículo sería conveniente que se escribiesen las dos denominaciones reloj de cuco y reloj cucú (incluso si hubiese otra denominación también debería contemplarse para que nadie se sintiera ofendido y discriminado) de esta manera los hispanoparlantes estaríamos más unidos, aprenderíamos los unos de los otros y todos contribuiríamos a la construcción de la lengua española. Pero usted sigue insistiendo con escribir solamente "reloj cucú". Esta actitud poco democrática y dialogante da entender que su palabra y opinión es la única que cuenta y aunque le dije que lo más justo y conveniente es que ambas denominaciones deberían coexistir y complementarse en el artículo, enriqueciéndonos y aprendiendo de la expresiones de cada pueblo para que tanto los que utilizamos un nombre como otro viesemos reflejado nuestro uso de la lengua en wikipedia, usted me vuelve a modificar los párrafos. Por mi parte no voy a cambiar más el nombre, aquí quedan recogidas nuestras opiniones y que sean los demás lectores quienes saquen sus propias conclusiones, utilicen un nombre u otro y se expresen como deseen, pues wikipedia la construimos todos. Me pregunto como es posible que haya paz en el mundo cuando no se puede llegar a un acuerdo en algo tan nimio como este asunto. (Escrito en el artículo por Usuario:Er Kommandante. —Man (¿Entropía?) 15:20 22 ago 2006 (CEST))

Me parece que habría que leer el artículo, en el se mencionan ambos nombres, por lo que me parece que el tema no discrimina a nadie. —Man (¿Entropía?) 15:19 22 ago 2006 (CEST)

Hola Man, cuando expuse mi opinión solo aparecía la denominación sudamericana, pues cada vez que pongo el otro nombre, solo en la información que aporté, va Iqmann y lo borra. Comprueba el apartado "Historial". Hoy, 24 de agosto de 2006, he vuelto a poner la otra denominación aceptada, a ver cuanto tiempo tardan en borrrarla esta vez. Saludos y tolerancia.

RV[editar]

Usuario que cambia al cuco, el artículo menciona claramente:

El reloj cucú (Según la Real Academia Española: reloj de cuco, por este nombre es conocido en Canarias y España)

Así que ambas versiones están en el. Por otra parte no es sólo la versión Sudamericana, sino tambien centro y norteamericana y si aparece otra versión que también sea local, con toda libertad puede añadirse. De eso se trata, de mencionar todas las versiones, privilegiar la mas utilizada y aportar. Man (¿Entropía?) 18:17 24 ago 2006 (CEST)


Saludos a todos. Para Man:

1) Cuando hablaba de Sudamérica me refería a toda la América hispanohablante, de todas formas y atendiendo a razones geográficas es correcto dividir al continente en tres partes, además también hay que tener en cuenta a la importante comunidad hispana de EE.UU. Así que gracias por la aclaración.

2) "...si aparece otra versión que también sea local, con toda libertad puede añadirse", estoy totalmente de acuerdo con usted, ya lo había mencionado yo más arriba; "si hubiese otra denominación también debería contemplarse para que nadie se sintiera ofendido y discriminado".

3) Si bien es cierto que queda suficientemente aclarado en la primera línea del artículo que existe otra denominación, lo que quiero decir es que, exceptuando la primera línea, no vuelve a mencionarse la denominación "reloj de cuco" en todo el artículo. Si fuese lo contrario, no se preguntarían los hispanohablantes americanos el por qué de esta discriminación, por lo tanto y para zanjar este asunto, creo que lo más conveniente es que aparezcan los dos nombres el mismo número de veces, así nadie se sentirá ofendido. Saludos. Juan.

Jajajaja... los dos el mismo número de veces???? me parece una excelente idea, sigo pensando que el nombre más común debe aparecer, pero para dedicarnos a cosas mejores, eso me parece muy bien mi estimado Juan. Saludos, Man (¿Entropía?) 16:06 30 ago 2006 (CEST)

WP:CT[editar]

WP:CT#Use_los_nombres_m.C3.A1s_conocidos. --Sergio (Discusión) 05:14 25 ago 2006 (CEST)


Artículo destacado[editar]

Para mi este artículo esta para candidato a articulo destacado...la verdad que es muy completo tiene imagenes, y cumple todos los demás.El problema es que yo no puedo candidatarlo porque no tengo 100 aportaciones al proyecto...pero espero que haya alguien que este de acuerdo conmigo y que lo vote.Saludos --Felipe9409 (discusión) 23:58 13 mar 2008 (UTC)[responder]

Al leer este artículo ha sido la primera vez que oigo decir lo de reloj cucú. Hablandolo me han confirmado que en la América hispanohablante se le llama así, sin embargo, ¿sería posible que el autor nos dijese donde encontrar un diccionario editado por un organismo similar a la "Real Academia Española" donde se encuentre esta "acepción"? Buscando por internet no lo he encontrado, aunque tampoco me he esforzado mucho. Sin ánimo de ofender me parece que se le llama así cuando se usa el habla coloquial o incluso vulgar en paises latinoamericanos, pues aunque no soy lingüista, diría que se utiliza una función onomatopeyica (por ser reloj cucú y no reloj de cucú). Por otra parte puede que venga por contaminación del inglés "Cuckoo Clock" ("cucú clock"=reloj cucú). Pido disculpas por mi mala ortografía; demasiado tiempo sin escribir.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Reloj de cuco. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:47 26 jun 2020 (UTC)[responder]