Discusión:Res gestae Divi Augusti
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Res gestae Divi Augusti. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20111227231932/http://www.arcspace.com/architects/meier/arapacis/arapacis.html a http://www.arcspace.com/architects/meier/arapacis/arapacis.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 10:49 5 jul 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Res gestae Divi Augusti. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20160304130638/http://cayograco.wanadooadsl.net/spqr_moneta/personajes/augusto/res_gestae.htm a http://cayograco.wanadooadsl.net/spqr_moneta/personajes/augusto/res_gestae.htm
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:12 12 ene 2020 (UTC)
Sobre el significado de Res gestae[editar]
Buenas, creo que Res Gestae está mal traducido (no puede ser traducido como hazañas), me explico, conozco las lenguas clásicas, y la expresión "Res" hace alusión a cosas, obras, negocios o asuntos. Gestae (en plural) se debe traducir como "hechas, gestionadas. etc.". Por lo tanto, propongo cambiar: "Hazañas del Divino Augusto" por la expresión más fiel al latín clásico, que sería: "De las obras del Divino Augusto" o "De las cosas hechas por el divino Augusto" estas frases creo que son mucho más fieles al latín clásico del siglo I d.C. En efecto, en el preámbulo de esta obra de Augusto (antes de la Tabula I) comienza así: "Rerum Gestarum divi Augusti..."; que, si se dan cuenta, sigue la misma idea del título de la obra. Fuente: http://www.thelatinlibrary.com/resgestae.html
Saludos