Discusión:Rihards Zariņš

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Coleccionismo/Filatelia.

Article name[editar]

What is more correct in Spanish - to transliterate the person's name as Rihards Zarins or to use the original name Rihards Zariņš? The English and Dutch articles follow the original name writing - en:Rihards Zariņš and nl:Rihards Zariņš. --Michael Romanov (discusión) 03:47 12 feb 2009 (UTC)[responder]