Discusión:Rincón de Ademuz

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana.

Enclave y no "exclave"[editar]

El uso (incomprensible) de la palabra exclave se ha generalizado en muchas publicaciones.

Resulta incomprensible porque su sinónimo enclave está vigente y sirve perfectamente, no habiendo necesidad alguna de buscarle neologismos sustitutivos.

Puede leerse en el diccionario de la RAE:

enclave.

1. m. Territorio incluido en otro con diferentes características políticas, administrativas, geográficas, etc.

¿No es eso, exactamente, lo que significa "exclave"?

Así, el comienzo del artículo podría pasar de "... El Rincón de Ademuz constituye un «exclave» de la Comunidad Valenciana...", a, por ejemplo, "... El Rincón de Ademuz constituye un enclave de la Comunidad Valenciana en el límite entre las Comunidades de Castilla-La Mancha y Aragón..."

--Sannicolasdeugarte (discusión) 19:07 27 mar 2013 (UTC)[responder]

  • La discusión que se plantea parece pertinente y merece una consideración, ya que "enclave" alude ciertamente a un "territorio incluido en otro con diferentes características políticas, administrativas, geográticas, etc.", cual sería el caso del condado de Treviño o Enclave de Treviño, que estando ubicado en la provincia vasca de Álava pertenece a la provincia castellaña de Burgos; pues resulta que el valenciano Rincón de Ademuz no se encuentra incluido en otro territorio diferente, sino "entre" Cuenca y Teruel. La diferencia me parece sustancial. --Orxeta (discusión) 11:48 23 nov 2015 (UTC)[responder]
Las palabras "enclave" y "exclave" son problemáticas, no tanto por el significado que se les ha asignado y su correspondiente empleo en los artículos, sino por lo que respecta a su formación, a su etimología. El término "enclave" aparece aquí http://etimologias.dechile.net/?enclave como neologismo adoptado de la lengua francesa, la cual, a su vez, lo construye con étimos latinos. Desde mi punto de vista, el término es suficiente para cualquier territorio físicamente desligado de otro, pero con el que forma una unidad política. Vendría a ser un caso de "emplazamiento" en su acepción "lugar en que está situada una persona o cosa" (http://es.thefreedictionary.com/emplazamiento). Pero mi objeción tiene más que ver con la formación del neologismo "exclave", que en mi opinión no es aceptable. Sería algo parecido a crear de "en-plazamiento" el término nuevo "ex-plazamiento": un juego de palabras de dudosa validez, aunque con buena apariencia. Porque el prefijo -en de "en-clave" o de "en-plazamiento", no implica una "interioridad" a la que podamos oponer un -ex de "exterioridad". ¿Exterior a qué?, cabría preguntar. En "enclave" pesa más "posición" que "encontrarse dentro".--Sannicolasdeugarte (discusión) 12:46 6 dic 2015 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 23:15 22 nov 2015 (UTC)[responder]