Discusión:Rodrigo Méndez Silva

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Lope no compuso el soneto laudatorio que se menciona, lo hizo Calderón[editar]

En el artículo se afirma que la primera edición del Cathalogo real de España (Madrid, 1637) fue elogiada por Lope de Vega con un soneto laudatorio y, en abono de esta aseveración, se cita la página 43 de un artículo del profesor Guillén Berrendero titulado "Valores nobiliarios, libros y linajes: Rodrigo Méndez de SIlva, un nobilista portugués en la corte de Felipe IV", donde, en efecto, puede lee.de España, impreso en Madrid, 1637:

"Quanto la antiguidad dexó esparcido / En sueltas ojas que el suspiro leve / Del tiempo de una edad en otra mueve / Porque no sepa dellas el olvido / Oy a Epitome breve reduzido / tienes, y docto mas quanto más breve O’Lector tanto aplauso España deve / A vn Lusitano ingenio esclarecido. / Rodrigo Méndez es de Sylva cuya / Siempre divina, siempre illustre Gloria a par de sol, oy inmortal se aclama;/ La historia á su esplendor se restituya / pues ya a sola una voz tiene la historia / Reduzidas las lenguas de la Fama".

No me cuadraba que Lope de Vega, fallecido en 1635, compusiera un soneto para una obra cuya primera edición salía a la luz dos años después y me puse a investigar. Gracias a Google libros, pude acceder a una copia digital de la edición en cuestión y ni rastro del soneto arriba transcrito. Probé luego con la segunda edición, de 1639, que también hallé en Google (véase aquí: https://books.google.es/books?id=S_fFqGM5YvAC&printsec=frontcover&dq=catalogo+real+de+españa+mendez+silva&hl=es&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjNnKrm9qaFAxVDzwIHHfJPAZMQ6AF6BAgFEAI#v=onepage&q=catalogo%20real%20de%20españa%20mendez%20silva&f=false) y, ¡eureka!, en la página 20 (sin foliar) aparece, por fin, el escurridizo soneto bajo una dedicatoria que, oh sorpresa, reza como sigue: "DE DON PEDRO CALDERON de la Barca, Cauallero de la Orden de Santiago, Al Autor.". Queda pues resuelto el enigma. El soneto no es de Lope, sino de Calderón y la edición que lo publica es la de 1639, no la de 1637. Sin duda, al profesor Guillén le traicionó el subconsciente y trocó los nombres de esas dos luminarias de nuestro teatro clásico que son Lope y Calderón.Tampoco acertó con la edición. Decididamente, no era su día. Por fortuna, no faltan ejemplares de ambas ediciones que lo desmientan y restituyan su lugar a la verdad. Eratóstenes de Cirene (discusión) 21:51 3 abr 2024 (UTC)[responder]