Discusión:Seo de Urgel

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Seu de Urgel no es un exónimo polémico sino tradicional. El usuario Espadas lleva dos días poniendo el cartelito e insistiendo. Lourdes, mensajes aquí 17:19 14 sep, 2005 (CEST)

Lourdes cree que Seo de Urgel es un exónimo tradicional. Yo creo que es artificioso, ridículo y tendencioso. Pero la Historia nos informa que fue impuesto en épocas menos democráticas, un googling limitando las páginas en español nos garantiza que su uso es mucho menos corriente que el topóniomo catalán no adaptado (incluso que su presencia es escasa en la red) y esta discusión es síntoma de que se trata de un exónimo polémico. --Espadas Archivo:Esteladaroja.PNG (discusión) 09:31 7 ene 2006 (CET)

Esta discusión es síntoma de que hay quien, por motivos políticos, quiere imponer un topónimo ajeno al idioma castellano. J (dime argo) 16:22 7 ene 2006 (CET)
La Seu d'Urgell no es ajeno al idioma castellano porque los hispanohablantes de la zonan utilizan preferetemente este topónimo que el inventado. J, te recomiendo que vayas a l'Alt Urgell y preguntes, en castellano, en cualquier gasolinera, para llegar a la Seo de Urgel, a ver si te gusta ver reír a la gente. Y ten en cuenta que inventarse e imponer pseudoexónimos es política, una política mucho más tendenciosa que la de intentar avisar a los lectores que Seo de Urgel no es exonimo tradicional en castellano (al menos el de la zona). Y me reafirmo: este exónimo es polémico porque hay gente que piensa distintamente al respeto.--Espadas Archivo:Esteladaroja.gif (discusión) 11:55 11 jun 2006 (CEST)

El toponimo en castellano puesto aqui creo que se tendria que cambiar; puesto que nadie llama a la ciudad "Seo de Urgel", como por ejemplo Lourdes en Francia todo el mundo le llama Lurdes y aqui lo ponen en su idioma oficial en el país: http://es.wikipedia.org/wiki/Lourdes_%28Francia%29 Así pues que mejor que poner como nombre el oficial que en catalan y castellano se pronuncia igual. Que no uno que modifica la fonetica?


Seu d'Urgell es completamente ajeno al castellano, ya que en español no hay:

  • Ni artículos delante de los nombres propios
  • Ni apróstrofos (')
  • Ni concatenaciones de palabras (d'Urgell)
  • Ni terminaciones de palabra en doble L
  • Ni tampoco la letra G se pronuncia con sonido Y/LL

Por favor, no defendamos lo indefendible, Seu d'Urgell no es una palabra castellana, es una palabra catalana. Y claro que no se utiliza allí, ¿pero acaso en Reino Unido la gente dice "Londres"? ¿O acaso en China la gente dice "Pekín"? Esto es una enciclopedia en su versión en español, aquí no intentamos reproducir lo que se dice en la calle (en este caso, el habla catalana) sino que intentamos retomar las denominaciones en español de todos los topónimos existentes en el mundo. Y si bien es cierto que fuera de España pocos lugares tienen topónimo en español, dentro de España todas las comarcas, regiones y poblaciones la tienen, aunque muchas hayan desaparecido, y Seo de Urgel es una de ellas, independientemente de cuándo se implantaran (que la mayoría datan de los siglos 18 y 19, es una absurdez remitirnos al franquismo).

Decimos Londres y decimos Pekín, vale, pero a Shakespeare no lo llamamos Guillermo ni nos referimos a Paulo Coelho como Pablo Conejo. No podemos sacar, por tanto, una conclusión normativa al respecto de la conveniencia de traducir o no los nombres propios. Lo que sí podemos observar es que hacerlo o no hacerlo depende de su uso. A La Seu d'Urgell se la referencia mayormente en catalán (de hecho es la primera vez que lo veo escrito de esta guisa, por eso estoy aquí, por la sorpresa) y traducirla es forzado.

- - - -

- - - - Vaya, vaya. ¿En español no hay artículos delante de los nombres propios? "La Coruña" es español (en gallego es A Coruña). ¿Qué me dices de "La Haya"? ¿Deberemos decir "Haya", a secas, a partir de ahora? ¿Qué pasa con "Los Ángeles"? Hay casos a porrillo: El Barco de Ávila, Las Marcas, La Albuera... Respecto a las "concatenaciones de palabras", teniendo en cuenta que "concatenar", según el DRAE, es "unir o enlazar unas cosas con otras", me parece que cualquier lengua, cuando se habla, es 'per se' una concatenación de palabras. Por otra parte, tienes razón en que en español la letra G no se pronuncia con sonido Y/LL. Muy bien, ¿y...? En catalán tampoco. "Seo de Urgel" es un término tan inventado como esa "absurdez" (!!!) que tú utilizas. --Perenin (discusión) 12:36 30 dic 2008 (UTC)[responder]

Viendo estas traducciones tan ridículas de los topónimos catalanes y la obsesión por mantenerlas da la impresión de que la Wikipedia en español sea una filial de VOX.


...[editar]

ES VERGONZOSO QUE SE TRAZUCAN LOS NOMBRES POR LA CARA Seo de Urgel? No lo Habia Oido en mi vida.... --Marc CAT 21:20 8 mar 2007 (CET)

Google sí --Ecemaml (discusión) 23:40 10 mar 2007 (CET)


Resultats 1 - 10 d'aproximadament 211.000 per a Seo de Urgel. (0,15 segons)


Resultats 1 - 10 d'aproximadament 806.000 per a Seu d'urgell.

Y en el primer resultado, casi todas las paginas sale con " Seu d'urgell ", pero ya sabemos como es esta wikipedia española en castellano. Marc CAT 13:33 26 mar 2007 (CET)

LOCUTA----

MIRENSE

http://www.mir.es/SGACAVT/respuestas/secretaria/proc_administratico/ni160696.html

y

http://www.ign.es/ign_iberpix/default.htm

y entenderán todas las modificaciones.

LA SEO DE URGEL no existe


Pero qué paletos que sois. "Saragossa" tampoco existe, entonces, y es como lo llamáis en catalán. No hay discusión. No lograréis imponernos vuestro idioma.



LOCUTA; Vistas las ediciones de los nombres, les dejo su wikipedia en español con las denominaciones franquistas de los nombres de los pueblos.

Les animo vestirse con camisas azules y promulgar un nuevo alzamiento nacional, así su coherencia serà total.

No se preocupen, no editaré más artículos menoscabando la españolidad virginal y católica de su edición de enciclopédia

FASCISMO, que rollo

POR cierto en Sant Cugat , si que se les respeta: San Cugat del Vallés De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda Sant Cugat del Vallès San Cugat del Vallés

País España • Com. Autónoma Cataluña • Provincia Barcelona • Comarca Vallés Occidental Ubicación 41° 28′ 29″ N 2° 5′ 12″ E • Altitud 124 msnm Superficie 48,32 km² Población 73.774 hab. (INE 2006) • Densidad 1.526,78 hab./km² Gentilicio Santcugatencs, santcugatenques Código postal 08172 Alcalde Lluís Recoder Miralles Sitio web www.santcugat.cat/

Sierra de la Collserola vista desde San Cugat del VallésSan Cugat del Vallés (en catalán y oficialmente: Sant Cugat del Vallès) está situada en lacomarca del Vallés Occidental, en la provincia de Barcelona (España). Tiene 73.774 habitantes según el censo del INE 2006, y comprende una extensión de 48,32 km². Está muy cerca de Barcelona, a unos 5 km, entre la sierra de Collserola y la sierra de Galliners y a menudo es considerada como un próspero barrio residencial de Barcelona. Sant Cugat Tiene uno de los PIB per cápita mayores de España y es considerada un feudo político de CiU.


Lugares de interés  [editar]Monasterio de Sant Cugat. Románico. Siglo IX 

Ermita de Sant Medir. Románico. Siglo X Ermita de Sant Adjutori. Románico. Siglo X Torre negra. Románica. Siglo XII Puente de Can Vernet. Gótico. Siglo XIV Casa Armet. Modernista. Año 1898 Casa Lluch. Modernista. Año 1906 Mercado de Pere San. Modernista. Año 1911

Enlaces externos  [editar]Página web del Ayuntamiento de San Cugat del Vallés 

Información de la Generalitat de Cataluña Información del Instituto de Estadística de Cataluña Noticias diariamente actualizadas de Sant Cugat - Web de Ràdio Sant Cugat

Hola a todos,

primero decir que es la primera vez que escribo aquí y no se si este mensaje se verá bién. Soy de La Seu d'Urgell i el nombre en catalán es la forma en que se hace referencia a mi pueblo. Aún así al ser ésta una página de una enciclopedia en castellano el nombre tiene que figurar en español, al igual que traducimos los nombres de otros sitios, siempre dejando la indicación de que el nombre oficial es La Seu d'Urgell. — El comentario anterior es obra de Gethar (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. GuS - ¡Dialoguemos! 04:36 17 nov 2007 (CET)

Totalmente de acuerdo, en la wikipedia en español los nombres vienen es español ej. "Londres" y luego su denominación en la lengua oficial. Saludos y paz pa tos. — El comentario anterior sin firmar es obra de 88.14.31.62 (disc.contribsbloq). Millars (discusión) 12:30 8 ago 2009 (UTC)[responder]

Considero que "Seo de Urgel" debería ser lo correcto, del mismo modo que el otrora término "Muñiste" debería seguir siendo el usado para referirnos a Münster, o "Nurimberga" para Núremberg. "Seo" está aceptado por el DRAE como vocablo de origen catalán/aragonés ("seu"), que no significa otra cosa más que "sede". Así pues, se podría discutir si es preferible decir "Seo de Urgel" o "Sede de Urgel". El único problema que veo es que ésta es una "wikipedia en español" y no una "wikipedia en castellano". En una wikipedia en castellano lo correcto sería decir "Seo de Urgel" o "Sede de Urgel". Pero tratándose de una wikipedia "en español", abogo por el "Seu d'Urgell".77.225.96.91 (discusión) 13:44 6 jun 2010 (UTC)[responder]

Aunque por motivos laborales ya no vivo allí, yo también nací y residí en el municipio del que estamos discutiendo. Opinaré algo sobre su nombre, aunque doy por descontado que habrá quienes tienen decidido de antemano que la verdad es LA otra (eso les han dicho en la tele) y que si los demás ofrecemos otros datos es porque somos unos franquistas (es su explicación más socorrida).

Lo primero es dar un ejemplo para razonar por analogía: "¿Hipocorístico? ¡No lo había oído en mi vida!". Que yo no haya oído la palabra "hipocorístico" no demuestra que esa palabra no exista, ni siquiera que yo no conozca y utilice la idea subyacente: http://es.wikipedia.org/wiki/Hipocor%C3%ADstico (más bien demuestra -perdón, ilustra- que vivo en un entorno intelectualmente muy cerrado, o de los de verdad ideológica *revelada*). Razónese así con "Seo de Urgel".

En mi familia se han utilizado siempre los dos nombres, dependiendo exclusivamente de qué idioma se estuviese utilizando en ese momento. Mi rama familiar paterna es de origen castellanohablante, pero la materna es predominantemente de lengua catalana y cuando habla((ba)mos) en español también dicen "Seo de Urgel" (más a menudo "La Seo de Urgel"). Mi difunta abuela cuando hablaba en castellano también decía "Seo de Urgel"; ella era nacida en Barcelona y de padres andorranos (San Julián de Loria, aunque habitualmente en castellano nosotros sí que decimos "Sant Julià de Lòria").

En fin, me da pena este asunto, soy muy pesimista en esto. Nunca me he encontrado a ningún anglosajón (aunque alguno habrá, igual que hay gente que nunca ha oído decir "Seo de Urgel"), ningún anglófono, que me quiera prohibir que diga "Londres" cuando hablo en español; pero desgraciadamente en mi querida tierra (aunque claro, ahora algunos dirán que soy un mal catalán por no opinar como ellos) hay personas con algún tipo de complejo de inferioridad que les hace sentirse atacadas cuando no se les da razón en esos caprichos anti-lingüísticos. Curiosamente (o no) es gente que parece tener apuntada en algún cuaderno una lista de seculares agravios de los que deberíamos vengarnos los ciudadanos de hoy en día (siglo XXI).

De hecho, soy tan pesimista y las cosas se están enturbiando tanto que algunas de estas frases las he escrito inicialmente en catalán, como una forma de "mimos" hacia los nerviosos de siempre... pero he recapacitado y me ha parecido que no debería hacerlo precisamente por cortesía, al ser esta wikipedia en español y leerla mucha más gente que los que somos del nordeste peninsular ibérico.

¿Seo de Urgel o La Seo de Urgel?[editar]

Yo creía que llevaba artículo, más que nada porque seo o seu es catedral o basílica en catalán. De hecho existe obispo de La Seo de Urgel.

Alx desde Madrid 20:26 5 dic 2007 (CET)

"La ciudad..." Se repite bastante esta frase.— El comentario anterior es obra de 88.24.183.4 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Millars (discusión) 17:35 6 jun 2008 (UTC)[responder]

Puedes mejorar la redacción tu mismo e incluso ampliar el artículo. Para trabajar en wikipedia puedes empezar por registrarte, es mucho más cómodo. Millars (discusión) 17:35 6 jun 2008 (UTC)[responder]

La Seo de Urgel no existe[editar]

Los Toponimos catalanes, por ley, no tienen traducción, y por tanto es "La Seu d'Urgell" tanto en catalán como en Castellano, por lo que cualquier traducción no es correcta, no tiene validez legal y no tiene ningún sentido. — El comentario anterior sin firmar es obra de 81.184.209.214 (disc.contribsbloq).

Los políticos no son autoridad lingüística, por mucho que se empeñen en legislar sobre lo que no tienen competencia. Para enriquecer un poco el debate: en el Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal (1826), Tomo VIII, pág 214 se puede leer:
SEO DE URGEL (Urgellium): C.E. y Episcopal de España, prov. de Cataluña, etc.

--Sio2 (discusión) 20:22 13 ago 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 05:24 25 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 11 en Seo de Urgel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:59 11 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Seo de Urgel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:19 12 may 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Seo de Urgel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:04 10 ago 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Seo de Urgel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:33 21 jul 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Seo de Urgel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:43 28 jun 2020 (UTC)[responder]