Discusión:Steve Purcell

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Este artículo está en construcción, por lo cual no están ahora las referencias. Y si alguna frase o algo no está bien dicho respecto al articulo original en:Steve purcell por favor corregidme--No me volvere a afeitar, sam Max 18:33 7 ene 2010 (UTC)

Una duda.[editar]

¿Como se podría traducir esta frase?: A graduate of the California College of Arts and Craft, Purcell began his career creating comic strips for the college newsletter. Es que decir: Un graduado en el California College of Arts and Craft, Purcell empezo au carrera profesional y lo que sigue no tendría sentido--Barto95 (discusión) 10:26 1 mar 2010 (UTC)[responder]

Con que le quites el "un" del inicio ya vale. Tampoco hace falta además que la traducción sea absolutamente literal, mientras siga diciendo lo que dice el original. Saludos π (discusión) 18:33 15 nov 2010 (UTC)[responder]

Gracias por el consejo.--Barto95 (discusión) 19:03 16 nov 2010 (UTC)[responder]