Discusión:T'Hó

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Yucatán.

Nombre de la ciudad[editar]

Los nombres en lengua maya se escriben en español de manera convencional. Hay varias escuelas y por tanto diversas convenciones que además han ido cambiando con el tiempo. La Academia de la Lengua Maya, en Yucatán, dirá algo. La guatemalteca dirá otro tanto. Las diversas referencias también cambian la forma de la transliteración al español para adecuarla a los usos fonéticos en curso . En el caso particular, el artículo fue escrito a partir de ciertas referencias. Por cuanto al nombre alterno de Thó fue usada la Enciclopedia Yucatán en el Tiempo, Tomo III, página 355, ICHCAANSIHÓ.... Antiguo centro ceremonial prehispánico sobre el cual fue erigida la ciudad de Mérida, Yucatán. Debemos respetar las referencias usadas originalmente y en todo caso señalar quien plantea formas alternas para escribir los nombres. Esta discusión ya se ha tenido a lo largo del tiempo en diversos artículos que entrañan a la lengua maya, precisamente por las diversas maneras de escribir a partir de la fonética en lengua española. En todo caso hacer el planteamiento en la discusión antes de hacer modificaciones en el artículo para entender el origen de lo que está escrito y llegar a decisiones consensuadas. Gracias amigo Yucagenito.--yodigo|tudices 17:41 2 jun 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en T'Hó. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:17 17 ene 2020 (UTC)[responder]