Discusión:Teatro Nacional de Cataluña

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Cómo es que el nombre del artículo está en español? Los nombres de los teatros desde cuando se traducen? --81.38.184.253 16:24 28 feb 2007 (CET)

He redireccionado "Teatro Nacional de Cataluña" a "Teatre Nacional de Catalunya" porque en la página web en castellano del teatro (http://www.tnc.cat/es/index.html) en todo momento se refiere al nombre de la institución en catalán. Además, en el catálogo de la Biblioteca Nacional de España, se refiere al teatro solo en catalán y por la abreviatura "TNC" (http://www.bne.es/cgi-bin/wsirtex?FOR=WBNAUTA4&FMT=WBNETIQ4&NUM=1&ITE=0001600144263) Hyde87 (comentarios) 23:02 9 nov, 2007 (CEST))


Se traducen desde... siempre. Por ejemplo: http://es.wikipedia.org/wiki/Teatro_Apollo

Este ejemplo no es totalmente claro, ya que la traducción completa seria Teatro Apolo, con una sola L.--Jordiferrer (discusión) 08:16 17 dic 2011 (UTC)[responder]