Discusión:The Marshall Mathers LP

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
The Marshall Mathers LP fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


Revisión SAB 30-03-11[editar]

Nuevamente me encuentro con un artículo pobremente referenciado:

  • Errores ortográficos como: músicales, calificandolos, esforzarce, maltraro, etc.
  • Frases que necesitan una referencia:
    • Los hermanos Mark y Jeff Bass, mejor conocidos en el mundo artístico como Bass Brothers junto a Eminem, también colaboraron en la producción del CD,[8] centrándose más que todo en el sonido de las guitarras, algo que se puede notar en canciones como «Amityville».
    • Considerado por la crítica y los seguidores, un álbum más serio y personal que otros trabajos anteriores. En referencia no dice absolutamente nada de eso.
  • Frases mal construídas:
    • Eminem decidió incluir su nombre real para este material, con esto ganó mucha popularidad debido a la gran controversia que originó.
    • Este material discográfico fue lanzado en dos versiones: limpia y explícita. Sin embargo, algunas letras del álbum fueron censuradas, incluso en la versión explícita, ya que sucedieron acontecimientos en el lanzamiento del álbum. Aquí decimos versión censurada, no limpia.
    • de todo el efecto que produjo en la industria de la música plasmado en discos como «Remember Me?» y «Bitch Please II». No son discos, sino sencillos o canciones ¿no?
    • También abarcó temas relacionados con el consumo de drogas «Drug Ballad» y su efecto en la sociedad y juventud norteamericana, «The Way I Am» y «Who Knew». Está mal construída.
    • «The Real Slim Shady». Segundo sencillo del CD. La canción es una crítica sobre todas las "Boy bands" que cantaban música pop, éstas fueron parodiadas mediante la inclusión de coros repetitivos y la participación de otros artistas. Insisto en estas malas construcciones verbales, a los que les faltan nexos y no tienen sentido. Lo indico con negritas.
    • En el video musical, Eminem salta por la ventana de un edificio, esta secuencia es inspirada en la película El gran salto dirigida por los hermanos Coen; Será que la secuencia está inspirada en...
    • En 1999, el álbum The Slim Shady LP obtuvo múltiples certificaciones, con ello Eminem se afianzó y logró cierto reconocimiento en el medio artístico, esto fue un "disparo" al brazo del hip hop, la gran entrada de un huracán vestido como un niño, un joven con notables habilidades y un gran potencial para crear música. En esta ocasión, él se convirtió en un joven más divertido, alegre y con algo de miedo. Siento decir que está mal expresado y es una mala traducción, ya que la referencia dice algo así:
was a shot in hip-hop's arm, the grand entrance of a hurricane dressed as a Detroit kid with major-league skills and a potential mental disorder. This time out, he's more funny and much more scary.
  • Shot in the arm significa una inyección, no un disparo, (normalmente utilizado para referirse a que fue una ayuda al hiphop, que igual necesitaba de este tipo de inyección de savia fresca.
  • A potencial mental disorder significa con un desorden mental. En ningún sitio dice : y un gran potencial para crear música como se ha traducido aquí.
  • El problema más grave que veo es que se ha traducido íntegramente la reseña de Rolling Stone y de todas las demás revistas, siendo eso plagio, ya que a pesar de ser una traducción, incumple nuestra política de derechos de autor, por lo cual, paso a reprobar el artículo.
Aconsejo revisar la construcción de las frases, eliminar la copia exacta de Rolling Stone, revisar ortografía. Lo repruebo hasta que se solvente el evidente problema de plagio, además de mala traucción de la sección de recepción. Saludos. Billy (discusión) 22:14 30 mar 2011 (UTC)[responder]

Me voy a dedicar a leer todo el artículo para mejorarlo, pero de antemano digo y aclaro que muchas de las frases y parrafos que se encuentran en este artículo fueron cambiadas con palabras y con frases para no "plagiar" ningún artículo de una revista o un sitio web. Cuando traduzco intento dar el mismo mensaje pero con otras palabras para no violar y caer en el llamado "copyright"

Nanovapor9 (discusión) 20:01 1 abr 2011 (UTC)[responder]

Ya que no pienso entrar en discusiones de este tipo, sólo me queda decir que reafirmo cada uno de mis comentarios anteriores. Billy (discusión) 02:36 2 abr 2011 (UTC)[responder]
Es que yo no hago el tal copy y paste, para que ? yo busco la idea y la redacto de tal manera que llegue al mismo punto, eso también es plagio ? así lo he realizado en los demás artículos y los otros usuarios que han revisado no han encontrado nada. Aquí no se puede "acusar" de plagio olimpicamente, si tengo que leerme nuevamente el artículo y corregirlo lo hago y listo, no le veo el problema, pero acusar de "plagio" no es bueno para nadie y yo también me mantengo en lo que digo. Plagiar no es mi estilo. saludos.
Nanovapor9 (discusión) 14:41 2 abr 2011 (UTC)[responder]
Sigo leyendo, y no encuentro la acusación de plagio por parte de Billy: El problema más grave que veo es que se ha traducido íntegramente la reseña de Rolling Stone y de todas las demás revistas, siendo eso plagio, ya que a pesar de ser una traducción, incumple nuestra política de derechos de autor, por lo cual, paso a reprobar el artículo. Lo que encuentro es que en la redacción de Sputnikmusic, veo que algunas citas textuales, frases u oraciones no contienen comillas, ya que es licito hacerlo, tal cual me lo recomienda miss manzana, tendré que dedicarme a realizarlo (esto no es plagio). Después sigo con la de rolling stones y veré la queja de Billy. Porque la de Allmusic te digo, no tiene "plagio" (me la lei toda) y no copié al pie de a letra como se me acusa. Más del 85% del artículo no tiene ningún "plagio". Después sigo con la de rolling stone. Y reitero mi postura, no tengo que realizar el corte y pega, no es mi estilo.
Nanovapor9 (discusión) 15:14 2 abr 2011 (UTC)[responder]
Uno se cansa de estas cosas. Vamos a ver:
Original:
  • The Slim Shady LP, was a shot in hip-hop's arm, the grand entrance of a hurricane dressed as a Detroit kid with major-league skills and a potential mental disorder.
plagio:
  • esto fue un "disparo" al brazo del hip hop, la gran entrada de un huracán vestido como un niño, un joven con notables habilidades y un gran potencial para crear música.
Original:
  • He has a macabre imagination to rival Satan's and an incredible ability to create new rhyme patterns.
Plagio:
  • Con una imaginación malévola y macabra es capaz de crear nuevos e increíbles patrones de rima.
Original:
  • He is, simply, better than any other MC in hip-hop except for Jay-Z — yes, better than Beanie Sigel, Pharoahe Monch, Snoop, Common, Prodigy, Xzibit, Redman, Big Pun and all of the Lox.
Plagio:
  • Según Rolling Stone, es simplemente mejor que cualquier otro MC en el mundo del hip hop, con excepción de Jay-Z, mejor que otros artistas como Pharoahe Monch, Common, The Prodigy, Redman, Beanie Sigel, entre otros.
Ya me aburre buscar más. Billy (discusión) 16:42 2 abr 2011 (UTC)[responder]
Y no son plagios exactos, simplemente porque están mal traducidos, como el ejemplo del disparo en el brazo, ya que como ya te expliqué, no se refiere a un disparo, sino a una inyección (la jerga española sería chute), jerga utilizada entre yonkis. Billy (discusión) 16:43 2 abr 2011 (UTC)[responder]
No voy a hablar más del tema, pero dejo en claro que "no todas las revistas fueron plagiadas", es falso, porque las acabo de leer. Y cuando pueda voy a corregir todos los errores.
Nanovapor9 (discusión) 23:56 5 abr 2011 (UTC)[responder]
  • He tachado esa frase, ya que ni siquiera llegué a ver el resto de las revistas. Con la de Rolling Stone tuve suficiente y dí por supuesto que el resto serían más de lo mismo, por lo que pido disculpas. Dicho esto, me preocupa que sigas sin entender que lo que hiciste incumple nuestra política sobre derechos de autor. Realmente, pensé que en más de una semana habrías tenido tiempo de sobra para analizarlo y ver tu error, pero... Billy (discusión) 01:00 6 abr 2011 (UTC)[responder]
Vuelvo y repito que más del 85% del artículo se encuentra fuera de "plagio" porque lo he revisado, sin embargo he utilizado las comillas para no infringir, el asunto está casi resuelto, en poco tiempo estará bien. Mi único pecado fue no tener conocimiento de las famosas comillas porque de ser así no hubiese problema alguno.
Nanovapor9 (discusión) 15:50 7 abr 2011 (UTC)[responder]
Esa afirmación no es correcta. Las comillas sirven para una frase aislada. ¿Sigue habiendo un 15% de plagio? Realmente preocupante. Billy (discusión) 20:07 7 abr 2011 (UTC)[responder]

Plagios[editar]

A día de hoy (8 de abril de 2011) sigo encontrando plagios:

Plagios de Rolling Stone
  • esto fue un "disparo" al brazo del hip hop, la gran entrada de un huracán vestido como un niño, un joven con notables habilidades y un gran potencial para crear música. ¿Aún no hemos cambiado esto? Cuando acabe mi revisión procederé a quitarlo.
  • En esta ocasión, él se convirtió en un joven más divertido, alegre y con algo de miedo. La frase está realmente mal redactada.
  • Su producción The Marshall Mathers LP, te golpea con la complejidad y variedad lírica, acompañado de toda la narrativa inventada por Eminem. Esto es un parafraseo de He has a frightening proclivity to spit venom one moment and humor the next, and a never-ending slew of jaw-dropping punch lines.
  • Destacaron a Eminem como un excelente intérprete, un cantante que muy pocas veces utiliza un patrón de rima dos veces, ya que posee la habilidad de cambiar su estilo vocal, una y otra vez, realizandolo frecuentemente en el espacio de un verso. En una parte de la canción «Criminal», Eminem utiliza seis tipos de voces diferentes. Parafraseo de He rarely uses the same rhyme pattern twice, and he changes his vocal style again and again on Marshall Mathers, often in the space of one verse — he uses six different voices in one stretch of "Criminal."
    • Bien, ahora he revisado también las otras revistas y encuentro esto:
Plagios de Sputnik Music
  • Un álbum realizado de forma ingeniosa e inteligente, pero difícil de escuchar. It still amazes me how well this album did, commercially. It's witty, intelligent, and not easy to listen to. Eminem no diluyó su sonido para que fuese todo un éxito; un álbum intenso, duro, fuerte y crudo, pero a la vez divertido, ingenioso e impactante, fue un trabajo que se elevó a la enésima potencia. This album was more intense, harder, louder, cruder, scarier, funnier, wittier, more shocking, infinitely more soul-bearing.....it was The Slim Shady LP to the nth degree
  • Esta fue la culminación para que Eminem se ganara su reputación en el mundo del hip hop y ser considerado posiblemente el mejor MC desde Rakim; Plagio de: This is the album that stamped Eminem's reputation as possibly the best MC since Rakim.
  • La gran diferencia de este álbum sobre otros es la variación musical.What elevates this above most mainstream rap albums is the variation.
Plagios de Allmusic
  • comentó que es difícil analizar un artista como Eminem, ya que la mitad de lo que dice en sus canciones puede ser una opción "comercial" y otra, parte de su realidad, de su personalidad; lo que si es claro, es que contiene bromas y parodias, de todo un poco. Plagio de: It's hard to know what to make of Eminem, even if you know that half of what he says is sincere and half is a put-on; the trick is realizing that there's truth in the joke, and vice versa
  • Muchos descartaron sus considerables habilidades como escritor satírico, porque la vulgaridad y el humor grotesco de sus canciones eran demasiado detalladas y analizadas, algo que carecía de credibilidad. Plagio descarado de: Many dismissed his considerable skills as a rapper and social satirist because the vulgarity and gross-out humor on The Slim Shady LP were too detailed for some to believe that it was anything but real. Aunque es una traducción horrorosa.
Debido a todo esto te concedo unos días (2 o 3) para que reescribas la sección, antes de retirarla completamente de nuestra enciclopedia. Mejor aún, voy a esconder completamente la sección para que puedas reescribirla. Billy (discusión) 21:53 8 abr 2011 (UTC)[responder]
Me resulta curioso que después de decirme que me equivocaba respecto al resto de las revistas, te tenga que vennir a demostrar que eras tú el que estaba equivocado. Billy (discusión) 21:54 8 abr 2011 (UTC)[responder]

Apoyo totalmente la decisión de Billy. Me doy cuenta de que efectivamente no sabes distinguir lo que es un plagio, y eso es grave. Si no eres capaz de arreglar esos párrafos que se han ocultado, no te preocupes porque alguien puede hacerlo, pero lo que si te pido Nano es que no continúes en esa trayectoria. Si no sabes colaborar, no colabores, no hagas traducciones, estudia y aprende primero, pero ya sabes, los experimentos se hacen con gaseosa y no con champán. Lourdes, mensajes aquí 22:47 8 abr 2011 (UTC)[responder]

No he visto más solución que retirar los plagios, sintetizar un poco y dejar un par de citas textuales. De todas maneras ha quedado una sección correcta dentro de lo que cabe. Billy (discusión) 00:10 20 abr 2011 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 07:48 26 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 17 enlaces externos en The Marshall Mathers LP. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:12 17 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 5 enlaces externos en The Marshall Mathers LP. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:38 31 jul 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en The Marshall Mathers LP. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:11 28 jul 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en The Marshall Mathers LP. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:22 26 nov 2019 (UTC)[responder]