Discusión:Tocayo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

En primer lugar, En náhuatl sería tocaitl, que significa fama, renombre.

Y en segundo, que la opinión más extendida es que proviene del latín, de la frase legal con que las mujeres aceptaban en las bodas el nombre familiar de su reciente marido: ubi tu Cayo, ibi ego Caya (donde te llamen Cayo, allí seré Caya), y no se utiliza sólo en México: por lo menos en España es una palabra muy usada, no solo entre amigos o familiares, sino para indicar a cualesquiera personas que tengan el mismo nombre. Mercedes (Gusgus) mensajes 18:48 29 abr 2008 (UTC)[responder]

Nahuatl[editar]

Según mi opinion podria venir del nahuatl Tocaitl "nombre" (De ahí: Kenin motoca? - Cómo te llamas? y Notoca Xuan "Mi nombre es Juan"), recordemos el abstractivo -yotl y el adjetivo derivado de sustantivo -yo, de esta manera, a travez de estas desidencias gramaticales, de tocaitl "nombre" puede derivarse la palabra tocayotl "Manifestación, Reconocimiento, Existencia" y el adjetivo tocayo "con nombre, nombrado". --AgniRammaRayivedantaUpanishad (discusión) 15:55 12 ago 2016 (UTC)[responder]