Discusión:Unidad central de procesamiento

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Informática.

No sé si hay alguna norma o convención en Wikipedia respecto a si ha de llamarse "computador" u "ordenador". A mí me suena muy mal lo de computadora, y pensaba editarlo, pero es cierto que está más extendido que ordenador, y tampoco sé si existe la norma que comento.

FolkenX 20:39 10 may 2007 (CEST)

Ordenador sería más correcto, Computadora es un anglicismo hispano Anglicismo o no, parece ser que "computadora" es el término más utilizado, puesto que ambas palabras redirigen hacia allí.—Mechita korn (discusión) 09:07 1 feb 2012 (UTC)[responder]

== ¿CPU o UCP?[editar]

es que esas siglas están en ingles y es mas conocido como CPU, abreviatura de Central Processing Unit (unidad de proceso central).


creo que también tendriamos que empezar a llamarlos UCP... porque llamarlos como los ingleses, si nuestro idioma es el español? casi todo en informatica esta echo en ingles... tendriamos que empezar a traducir los lenguajes de programación a nuestros idiomas para facilitarnos el desarrollo de software...

CPU[editar]

Todo el mundo lo llama así; creo que es el nombre correcto. --190.31.93.218 07:05 5 ago 2007 (CEST)


Exacto....es la palabra clave paraa un CPU — El comentario anterior es obra de 190.39.71.126 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. ==

<192.168.9.200>...34151052552.>

Yo creo que debería llamarse ordenador no computadora ya que es un témino anticuado

Yo también opino que se debería llamar ordenador y no computadora. Aunque el uso de uno u otro término, aún siendo 'computadora' más antiguo que 'ordenador', va en función de la región.

Ordenador y computadora son sinónimos y ninguno de los dos son anticuados ya que estos términos se utilizan actualmente sin tener en cuenta su significado literal, en España se le dice ordenador y en Latinoamérica computadora.

Dudas[editar]

Yo lo que tengo claro es que en Castellano, CPU o UCP son femeninas, así que en todos los casos debería poner "La CPU" o "la UCP", y nunca "El CPU" o "El UCP", ya que la palabra Unidad, en castellano, es femenina. Aunque no se cómo se hará en sudamérica.

--> Totalmente de acuerdo, se dice "la CPU". Iba a cambiarlo, porqué está todo en masculino, pero antes quería asegurarme. Por mi, adelante.

Sobre ordenador o Computadora en Wikipedia: Que yo sepa existe la Wikipedia de sudamérica (Español de América) y la Española Europea (Castellano), y si no ya es hora. En españa se usa ordenador comúnmente, aunque ello no quiere decir que no se pueda usar computadora, y en sudamérica es lo contrario. En español de España (Castellano) debería usarse Ordenador porque es lo extendido, y en Español de Sudamérica, debería llamarse Computadora porque es lo extendido allí. Desde luego NO tiene nada que ver con que las palabras sean anticuadas o no.

--> Totalmente de acuerdo, se dice "el ordenador", en España.


Yo tengo unda duda: es cpu lo mismo que microprocesador? dicen que cpu es un microprocesador y después en microprocesador dicen que este incorpora una cpu.

--> Las primeras CPU no eran microprocesadores, eran más rudimentarias con válvulas al vacío. Hoy en día, todas las CPU son mircroprocesadores.

Microprocesador vs procesador[editar]

Hablar de microprocesador, procesador o CPU es lo mismo siempre y cuando se integre de manera individual en un único chip. En caso contrario no es lo mismo (por ejemplo un microcontrolador).— El comentario anterior sin firmar es obra de 85.57.12.18 (disc.contribsbloq). --Technopat (discusión) 17:05 7 abr 2013 (UTC)[responder]


Confusiones[editar]

Aún hay muchísima gente que confunde "CPU" con la caja de la computadora o a veces con la placa base y sus componentes. Creo que se debería añadir un "No confundir con caja de computadora". Saludos. --Bryantcore (discusión) 00:58 6 nov 2014 (UTC)[responder]

Corregido, gracias por acotar. VortexMachine (discusión) 16:17 25 mar 2021 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Enlaces rotos en Referencias. --henrjs (discusión) 16:39 22 jun 2017 (UTC)[responder]

Siglas CPU cambiadas por WTF[editar]

Acabo de encontrar que todas las siglas de CPU fueron cambiadas por WTF en casi la totalidad del artículo --Ricardo 005 (discusión) 16:49 26 sep 2017 (UTC)[responder]

Corregido VortexMachine (discusión) 16:17 25 mar 2021 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 7 enlaces externos en Unidad central de procesamiento. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:09 21 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Unidad central de procesamiento. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:21 21 may 2018 (UTC)[responder]


Confusión en términos[editar]

¿Podrían remplazar la palabra ordenador o hacer ver que también se le conoce como ordenador en algunos países?

El termino computadora aunque pareciera un anglicismo estuviese lejos de ser considerado así, el termino computadora proviene del latín "putare" que significa tanto pensar como podar y como sabemos, en ingles se le conoce como Computer; el uso de estas palabras en equipos es más común.

La palabra ordenador que es un galicismo derivado de "ordinateur" es ciertamente solo conocido así en España y Francia; en otros aspectos tuviese connotación religiosa ya que también esta palabra se usa como referencia a Dios.

Saludos--201.108.253.124 (discusión) 21:00 11 jun 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Unidad central de procesamiento. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:00 2 ago 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Unidad central de procesamiento. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:54 16 abr 2020 (UTC)[responder]