Diferencia entre revisiones de «Azul...»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
SirAvles (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Con permiso, ficha con valores locales
Línea 1: Línea 1:
{{En obras|SirAvles|t=20220416193808}}
{{En obras|SirAvles|t=20220416193808}}
{{Ficha de libro
| Título original = Azul...
| Autor = [[Rubén Darío]]
| Imagen = Azul - Primera_edición.JPG
| Pie de imagen = Portada de la primera edición
| Género = [[poesía]]
| Subgénero= [[narrativa]]
| Idioma original = [[idioma español|español]]
| País original = [[Nicaragua]] y [[Chile]]
| Fecha original = 1988
}}


'''''Azul…''''' es un libro de cuentos y poemas de [[Rubén Darío]], publicado en 1888.{{Harvnp|Darío|2012|p=v}} Comúnmente, es considerado como, así pues, [[Octavio Paz]] llegó a decir que con él «nace oficialmente el [[Modernismo (literatura en español)|modernismo]]»
'''''Azul...''''' es un libro de cuentos y poemas de [[Rubén Darío]], publicado en 1888.{{Harvnp|Darío|2012|p=v}} Comúnmente, es considerado como, así pues, [[Octavio Paz]] llegó a decir que con él «nace oficialmente el [[Modernismo (literatura en español)|modernismo]]»


== Origen del título ==
== Origen del título ==
Aunque comúnmente se cree que el título
Aunque comúnmente se cree que el título
{{Cita|Confieso que al principio, a pesar de la amable dedicatoria con que usted me encía un ejemplar, miré el libro con indiferencia… casi con desvío. El título '''''Azul…''''' tuvo la culpa.
{{Cita|Confieso que al principio, a pesar de la amable dedicatoria con que usted me encía un ejemplar, miré el libro con indiferencia... casi con desvío. El título '''''Azul...''''' tuvo la culpa.
[[Víctor Hugo]] dice: ''L'Art c'est l'azur'' [], no veo en eso de que el ''arte es lo azul'' sino una frase enfática y vacía.
[[Víctor Hugo]] dice: ''L'Art c'est l'azur'' [...], no veo en eso de que el ''arte es lo azul'' sino una frase enfática y vacía.
Lo que a mí me dio mala espina fue la frase de Víctor Hugo []. ¿Será este, me pregunté, uno de tantos y tantos como por todas partes, y sobre todo en Portugal y en la América española, han sido aficionados por Víctor Hugo? La manía de imitarle ha hecho estragos, porque la atrevida juventud exagera sus defectos, y porque eso se llama ''genio'', y hace que los defectos se perdonen y tal vez se aplaudan, no se imitan cuando se tienen. En resolución, yo sospeché que era usted un Víctor Huguito y estuve más de una semana sin leer el librito de usted.{{Harvnp|Darío|2012|p=xxi}}{{Refn|La carta puede ser oída en línea, por el [[Instituto Cervantes]], [https://www.cervantesvirtual.com/portales/juan_valera/220953_azul_1/|aquí]|group=Nota}}}}Sin embargo, Darío llegó a declarar que cuando publicó el libro, aún no conocía la frase de [[Victor Hugo|Víctor Hugo]], pero sí la estrofa de ''Les Châtiments'' —del mismo autor— que dice: «Adieu, patrie, l'onde est en furie! Adieu, patrie, azur!». Así pues, aclaró que el azul era para él «color del ensueño, el color del arte, un color helénico y homérico»
Lo que a mí me dio mala espina fue la frase de Víctor Hugo [...]. ¿Será este, me pregunté, uno de tantos y tantos como por todas partes, y sobre todo en Portugal y en la América española, han sido aficionados por Víctor Hugo? La manía de imitarle ha hecho estragos, porque la atrevida juventud exagera sus defectos, y porque eso se llama ''genio'', y hace que los defectos se perdonen y tal vez se aplaudan, no se imitan cuando se tienen. En resolución, yo sospeché que era usted un Víctor Huguito y estuve más de una semana sin leer el librito de usted.{{Harvnp|Darío|2012|p=xxi}}{{Refn|La carta puede ser oída en línea, por el [[Instituto Cervantes]], [https://www.cervantesvirtual.com/portales/juan_valera/220953_azul_1/|aquí]|group=Nota}}}}Sin embargo, Darío llegó a declarar que cuando publicó el libro, aún no conocía la frase de [[Victor Hugo|Víctor Hugo]], pero sí la estrofa de ''Les Châtiments'' —del mismo autor— que dice: «Adieu, patrie, l'onde est en furie! Adieu, patrie, azur!». Así pues, aclaró que el azul era para él «color del ensueño, el color del arte, un color helénico y homérico»


== —Historia ==
== —Historia ==
Línea 22: Línea 33:


== Referencias ==
== Referencias ==
{{Listaref}}
<references />


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==


* {{Cita libro|apellidos=Darío|nombre=Rubén|enlaceautor=Rubén Darío|título=Azul…|año=2012|editorial=Distribuidora cultural|isbn=978-99924-48-05-2|ubicación=Managua|edición=21ma|año-original=1888}}
* {{Cita libro|apellidos=Darío|nombre=Rubén|enlaceautor=Rubén Darío|título=Azul...|año=2012|editorial=Distribuidora cultural|isbn=978-99924-48-05-2|ubicación=Managua|edición=21ma|año-original=1888}}
* {{Cita libro|apellidos=Silva Castro|nombre=Raúl|título=Génesis del Azul… de Rubén Darío|url=http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0014319.pdf|fechaacceso=16-4-2022|año=1958|editorial=Academia Nicaragüense de la Lengua|ubicación=Managua}}
* {{Cita libro|apellidos=Silva Castro|nombre=Raúl|título=Génesis del Azul... de Rubén Darío|url=http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0014319.pdf|fechaacceso=16-4-2022|año=1958|editorial=Academia Nicaragüense de la Lengua|ubicación=Managua}}

Revisión del 19:55 16 abr 2022

Azul...
de Rubén Darío

Portada de la primera edición
Género poesía
Subgénero narrativa
Edición original en español
País Nicaragua y Chile
Fecha de publicación 1988

Azul... es un libro de cuentos y poemas de Rubén Darío, publicado en 1888.[1]​ Comúnmente, es considerado como, así pues, Octavio Paz llegó a decir que con él «nace oficialmente el modernismo»

Origen del título

Aunque comúnmente se cree que el título

Confieso que al principio, a pesar de la amable dedicatoria con que usted me encía un ejemplar, miré el libro con indiferencia... casi con desvío. El título Azul... tuvo la culpa.

Víctor Hugo dice: L'Art c'est l'azur [...], no veo en eso de que el arte es lo azul sino una frase enfática y vacía.

Lo que a mí me dio mala espina fue la frase de Víctor Hugo [...]. ¿Será este, me pregunté, uno de tantos y tantos como por todas partes, y sobre todo en Portugal y en la América española, han sido aficionados por Víctor Hugo? La manía de imitarle ha hecho estragos, porque la atrevida juventud exagera sus defectos, y porque eso se llama genio, y hace que los defectos se perdonen y tal vez se aplaudan, no se imitan cuando se tienen. En resolución, yo sospeché que era usted un Víctor Huguito y estuve más de una semana sin leer el librito de usted.[2][Nota 1]

Sin embargo, Darío llegó a declarar que cuando publicó el libro, aún no conocía la frase de Víctor Hugo, pero sí la estrofa de Les Châtiments —del mismo autor— que dice: «Adieu, patrie, l'onde est en furie! Adieu, patrie, azur!». Así pues, aclaró que el azul era para él «color del ensueño, el color del arte, un color helénico y homérico»

—Historia

Sin embargo, Darío había entrado en contacto con la literatura francesa antes de llegar a Chile, así pues, declara en Historia de mis libros:

Mas mi penetración en el mundo en el arte verbal francés no había comenzado en tierra chilena. Años atrás, en Centro América, en la ciudad de San Salvador y en compañía del buen poeta Francisco Gavidia, mi espíritu adolescente había explorado la inmensa selva de Víctor Hugo y había contemplado el océano divino en donde todo se contiene.

Estructura

La edición original de 1888

Crítica

Notas

Referencias

  1. Darío, 2012, p. v.
  2. Darío, 2012, p. xxi.

Bibliografia