Diferencia entre revisiones de «Usuario:Pablei/Taller2»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Pablei (discusión · contribs.)
m -Arreglos
 
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Nagasena Arhat by Guanxiu LowResBW.tif|miniaturadeimagen|El [[arhat]] Nagasena, por [[Guanxiu]]]]
[[Archivo:Nagasena Arhat by Guanxiu LowResBW.tif|miniaturadeimagen|El [[arhat]] Nāgasena, por [[Guanxiu]]]]
'''Nāgasena''' fue un [[budista]] de tradición [[sarvastivada]], que vivió alrededor del año 150 a.C. Sus respuestas a las preguntas sobre el budismo planteadas por [[Menandro I]] (en pali: Milinda), el rey indo-griego del noroeste de la [[India]], quedaron registradas en el ''[[Milinda-pañja|Milinda Pajña]]'' y en el sánscrito ''Nāgasenabhiksusūtra''. Según los relatos tradicionales, nació en Cachemira, en una familia de brahmanes en el [[Himalaya]], y tuvo una buen instrucción en los ''[[Vedas]]'' a una edad temprana. Sin embargo, más tarde se convirtió al budismo.<ref>{{Cita libro|título=The Princeton dictionary of Buddhism|url=https://www.worldcat.org/oclc/859536678|fecha=2013|fechaacceso=2022-05-28|isbn=978-1-4008-4805-8|oclc=859536678|nombre=Robert E., Jr.|apellidos=Buswell|nombre2=Donald S., Jr.|apellidos2=Lopez}}</ref>
'''Nāgasena''' fue un [[budista]] de tradición [[sarvastivada]], que vivió alrededor del año 150 a.C. Sus respuestas a las preguntas sobre el budismo planteadas por [[Menandro I]] (en [[pali]]: Milinda), el rey indo-griego del noroeste de la [[India]], quedaron registradas en el ''[[Milinda-pañja|Milinda Pajña]]'' y en el [[sánscrito]] ''Nāgasenabhiksusūtra''. Según los relatos tradicionales, nació en [[Cachemira (región)|Cachemira]], en una familia de brahmanes en el [[Himalaya]], y tuvo una buen instrucción en los ''[[Vedas]]'' a una edad temprana. Sin embargo, más tarde se convirtió al budismo.<ref>{{Cita libro|título=The Princeton dictionary of Buddhism|url=https://www.worldcat.org/oclc/859536678|fecha=2013|fechaacceso=2022-05-28|isbn=978-1-4008-4805-8|oclc=859536678|nombre=Robert E., Jr.|apellidos=Buswell|nombre2=Donald S., Jr.|apellidos2=Lopez}}</ref>


== Milinda Pañja ==
== Milinda Pañja ==
[[Archivo:King Milinda ask questions.jpg|miniaturadeimagen|El diálogo entre Nagasena y [[Menandro I]]]]
[[Archivo:King Milinda ask questions.jpg|miniaturadeimagen|El diálogo entre Nāgasena y [[Menandro I]]]]
Según el ''[[Milinda-pañja]]'', fue alumno del monje budista griego [[Dharmarakkhita]], en un monasterio cercano a [[Pataliputra]]. Bajo su dirección, aprendió de memoria el [[Canon Pali]] y alcanzó la condición de [[arhat]].<ref>{{Cita web|url=http://lalinternadeltraductor.org/n9/milinda-panha.html|título=Traducciones al español de Milinda Panha|fechaacceso=2022-05-28|apellido=Srisongkram|nombre=Nadchaphon|fecha=2014-01-21|sitioweb=La Linterna del Traductor|idioma=es}}</ref> Otras personalidades mencionadas en el texto son su padre, Soñuttara, sus maestros Rohana, Assagutta de Vattaniya y otro maestro llamado Āyupāla, originario de Sankheyya cerca de Sāgala. Existe acuerdo sobre que el texto principal posteriormente lo ampliaron varios autores, siguiendo un patrón de preguntas y respuestas establecido en los primeros libros. La versión final es larga y tiene inconsistentes signos de autoría en los volúmenes posteriores. No se puede señalar un punto en el que termine la autoría de Nagasena y en el cuál comienza el trabajo de otras manos. Los grandes eruditos monásticos no lo consideran una distinción inherentemente importante<ref>{{Cita libro|apellidos=von Hinüber|nombre=Oskar|título=A Handbook of Pāli Literature|año=2000|editorial=de Gruyter|isbn=3-11-014992-3|ubicación=Berlín|página=85-86|idioma=(en inglés)}}</ref>.
Según el ''[[Milinda-pañja]]'', fue alumno del monje budista griego [[Dharmarakkhita]], en un monasterio cercano a [[Pataliputra]]. Bajo su dirección, aprendió de memoria el [[Canon Pali]] y alcanzó la condición de [[arhat]].<ref>{{Cita web|url=http://lalinternadeltraductor.org/n9/milinda-panha.html|título=Traducciones al español de Milinda Panha|fechaacceso=2022-05-28|apellido=Srisongkram|nombre=Nadchaphon|fecha=2014-01-21|sitioweb=La Linterna del Traductor|idioma=es}}</ref> Otras personalidades mencionadas en el texto son su padre, Soñuttara, sus maestros Rohana, Assagutta de Vattaniya y otro maestro llamado Āyupāla, originario de Sankheyya, cerca de Sāgala. Existe acuerdo en torno a que varios autores ampliaron posteriormente el texto principal, siguiendo el patrón de preguntas y respuestas establecido en los primeros libros. La versión final es larga y tiene inconsistentes signos de autoría en los volúmenes posteriores. No se puede señalar un punto en el que termine la autoría de Nāgasena y en el cuál comienza el trabajo de otras personas. No obstante, los grandes eruditos monásticos no lo consideran una distinción inherentemente importante.<ref>{{Cita libro|apellidos=von Hinüber|nombre=Oskar|título=A Handbook of Pāli Literature|año=2000|editorial=de Gruyter|isbn=3-11-014992-3|ubicación=Berlín|página=85-86|idioma=(en inglés)}}</ref>


El rey [[Menandro I]] se vanagloriaba de poder refutar cualquier fundamento filosófico o religioso en India. Su pensamiento y su discurso, tomando como base las lecciones de los principales filósofos griegos, tenía fama de ser imbatible.<ref>{{Cita web|url=https://patriciadamiano.blogspot.com/2015/11/pascal-quignard-nagasena-y-el-rey.html|título=Pascal Quignard: Nagasena y el rey Menandro|fechaacceso=2022-05-28}}</ref> Sin embargo, tras dialogar con Nāgasena, llegó a satisfacer todas sus dudas hasta el punto de decidir su conversión al budismo.<ref>{{Cita web|url=https://www.academia.edu/5974580/When_the_Greeks_Converted_the_Buddha_Asymmetrical_Transfers_of_Knowledge_in_Indo-Greek_Cultures|título=Georgios T . Halkias (2014)}}</ref>
El rey [[Menandro I]] se vanagloriaba de poder refutar cualquier fundamento filosófico o religioso en India. Su pensamiento y su discurso, tomando como base las lecciones de los principales filósofos griegos, tenía fama de ser imbatible.<ref>{{Cita web|url=https://patriciadamiano.blogspot.com/2015/11/pascal-quignard-Nāgasena-y-el-rey.html|título=Pascal Quignard: Nāgasena y el rey Menandro|fechaacceso=2022-05-28}}</ref> Sin embargo, tras dialogar con Nāgasena, llegó a satisfacer todas sus dudas hasta el punto de decidir su conversión al budismo.<ref>{{Cita web|url=https://www.academia.edu/5974580/When_the_Greeks_Converted_the_Buddha_Asymmetrical_Transfers_of_Knowledge_in_Indo-Greek_Cultures|título=Georgios T . Halkias (2014)}}</ref>


== Tradición tailandesa ==
== Tradición tailandesa ==
Línea 13: Línea 13:
{{Cita|Esta figura de Buda seguramente dará a la religión la más brillante importancia en cinco tierras, que son Lankadvipa ([[Sri Lanka]]), Ramalakka, Dvaravati (Tailandia), Chieng Mai y Lan Xang ([[Laos]])».<ref>{{Cita publicación|url=https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/server/api/core/bitstreams/fadcc054-91c6-4f48-bf5e-121d60be1d1a/content|título=The Origin and Significance of the Emerald Buddha|apellidos=Roeder|nombre=Eric|fecha=1999|publicación=Explorations in Southeast Asian Studies: A Journal of the Southeast Asian Studies Student Association|fechaacceso=28-05-2022}}</ref>}}
{{Cita|Esta figura de Buda seguramente dará a la religión la más brillante importancia en cinco tierras, que son Lankadvipa ([[Sri Lanka]]), Ramalakka, Dvaravati (Tailandia), Chieng Mai y Lan Xang ([[Laos]])».<ref>{{Cita publicación|url=https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/server/api/core/bitstreams/fadcc054-91c6-4f48-bf5e-121d60be1d1a/content|título=The Origin and Significance of the Emerald Buddha|apellidos=Roeder|nombre=Eric|fecha=1999|publicación=Explorations in Southeast Asian Studies: A Journal of the Southeast Asian Studies Student Association|fechaacceso=28-05-2022}}</ref>}}


La imagen habría permanecido en [[Pataliputra]] por tres siglos, hasta que una guerra civil puso la puso en peligro y, para preservarla, se la trasladó a [[Sri Lanka]]. En el año 457, un rey de [[Birmania]] la habría mandado buscar, junto con otros textos budistas, pero el barco que los transportaba naufragó y la estatua llegó al territorio de [[Camboya]]. Allí permaneció hasta 1432, año en que los [[Tais]] invadieron [[Angkor Wat]] y la llevaron a Tailandia. No existe otra mención a Nāgasena, salvo en el ''Milinda pañja'' y esa tradición tailandesa<ref>{{Cita libro|apellidos=Bronkhorst|nombre=Johannes|título=El budismo en la sombra del Brahmanismo|año=2011|editorial=Brill|isbn=ISBN 978-90-04-20140-8|ubicación=Leiden-Boton|idioma=inglés}}</ref>.
La imagen habría permanecido en [[Pataliputra]] por tres siglos, hasta que una guerra civil puso la puso en peligro y, para preservarla, se la trasladó a [[Sri Lanka]]. En el año 457, un rey de [[Birmania]] la habría mandado buscar, junto con otros textos budistas, pero el barco que los transportaba naufragó y la estatua llegó al territorio de [[Camboya]]. Allí permaneció hasta 1432, año en que los [[Tais]] invadieron [[Angkor Wat]] y la retornaron a Tailandia. Salvo en el ''Milinda pañja'' y en esa tradición tailandesa, no existe otra mención a Nāgasena.<ref>{{Cita libro|apellidos=Bronkhorst|nombre=Johannes|título=El budismo en la sombra del Brahmanismo|año=2011|editorial=Brill|isbn=ISBN 978-90-04-20140-8|ubicación=Leiden-Boton|idioma=inglés}}</ref>


== Iconografía ==
== Iconografía ==
Nāgasena es uno de los dieciocho [[lohans]] del [[budismo mahayana]]. Se lo muestra con un jarrón en una mano (representación de la naturaleza de las cosas: una sólida, aparente; y una real, hueca o vacía) y en la otra una varilla con la que se rasca la oreja. Este gesto simboliza la atención a lo que se escucha para no ser corrompido por comentarios inapropiados<ref>{{Cita web|url=http://www.buddhanet.net/e-learning/history/lohans12.htm|título=Buddhist Studies: 18 Lohans (Arhats): Nagasena|fechaacceso=2022-05-28|sitioweb=www.buddhanet.net}}</ref>.
Nāgasena es uno de los dieciocho [[lohans]] del [[budismo mahayana]]. Se lo muestra con un jarrón en una mano (representación de la naturaleza de las cosas: una sólida, aparente; y una real, hueca o vacía) y en la otra una varilla con la que se rasca la oreja. Este gesto simboliza la atención a lo que se escucha para no ser corrompido por comentarios inapropiados.<ref>{{Cita web|url=http://www.buddhanet.net/e-learning/history/lohans12.htm|título=Buddhist Studies: 18 Lohans (Arhats): Nāgasena|fechaacceso=2022-05-28|sitioweb=www.buddhanet.net}}</ref>


== Referencias ==
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{Listaref|2}}


<nowiki>
[[categoría:Budistas del siglo II a.C.]]
[[categoría:Budistas del siglo II a. C.]]
[[categoría:Arhats]]
[[categoría:Arhats]]
</nowiki>

Revisión actual - 02:36 4 jun 2022

El arhat Nāgasena, por Guanxiu

Nāgasena fue un budista de tradición sarvastivada, que vivió alrededor del año 150 a.C. Sus respuestas a las preguntas sobre el budismo planteadas por Menandro I (en pali: Milinda), el rey indo-griego del noroeste de la India, quedaron registradas en el Milinda Pajña y en el sánscrito Nāgasenabhiksusūtra. Según los relatos tradicionales, nació en Cachemira, en una familia de brahmanes en el Himalaya, y tuvo una buen instrucción en los Vedas a una edad temprana. Sin embargo, más tarde se convirtió al budismo.[1]

Milinda Pañja[editar]

El diálogo entre Nāgasena y Menandro I

Según el Milinda-pañja, fue alumno del monje budista griego Dharmarakkhita, en un monasterio cercano a Pataliputra. Bajo su dirección, aprendió de memoria el Canon Pali y alcanzó la condición de arhat.[2]​ Otras personalidades mencionadas en el texto son su padre, Soñuttara, sus maestros Rohana, Assagutta de Vattaniya y otro maestro llamado Āyupāla, originario de Sankheyya, cerca de Sāgala. Existe acuerdo en torno a que varios autores ampliaron posteriormente el texto principal, siguiendo el patrón de preguntas y respuestas establecido en los primeros libros. La versión final es larga y tiene inconsistentes signos de autoría en los volúmenes posteriores. No se puede señalar un punto en el que termine la autoría de Nāgasena y en el cuál comienza el trabajo de otras personas. No obstante, los grandes eruditos monásticos no lo consideran una distinción inherentemente importante.[3]

El rey Menandro I se vanagloriaba de poder refutar cualquier fundamento filosófico o religioso en India. Su pensamiento y su discurso, tomando como base las lecciones de los principales filósofos griegos, tenía fama de ser imbatible.[4]​ Sin embargo, tras dialogar con Nāgasena, llegó a satisfacer todas sus dudas hasta el punto de decidir su conversión al budismo.[5]

Tradición tailandesa[editar]

Según la tradición tailandesa, en el año 43 a.C., Nāgasena esculpió en jade una imagen de Buda, que llevó a Tailandia. Esa imagen, conocida como el Buda de esmeralda, sería la imagen más antigua de Buda en ese país. La tradición asegura que Nāgasena habría profetizado:

Esta figura de Buda seguramente dará a la religión la más brillante importancia en cinco tierras, que son Lankadvipa (Sri Lanka), Ramalakka, Dvaravati (Tailandia), Chieng Mai y Lan Xang (Laos)».[6]

La imagen habría permanecido en Pataliputra por tres siglos, hasta que una guerra civil puso la puso en peligro y, para preservarla, se la trasladó a Sri Lanka. En el año 457, un rey de Birmania la habría mandado buscar, junto con otros textos budistas, pero el barco que los transportaba naufragó y la estatua llegó al territorio de Camboya. Allí permaneció hasta 1432, año en que los Tais invadieron Angkor Wat y la retornaron a Tailandia. Salvo en el Milinda pañja y en esa tradición tailandesa, no existe otra mención a Nāgasena.[7]

Iconografía[editar]

Nāgasena es uno de los dieciocho lohans del budismo mahayana. Se lo muestra con un jarrón en una mano (representación de la naturaleza de las cosas: una sólida, aparente; y una real, hueca o vacía) y en la otra una varilla con la que se rasca la oreja. Este gesto simboliza la atención a lo que se escucha para no ser corrompido por comentarios inapropiados.[8]

Referencias[editar]

  1. Buswell, Robert E., Jr.; Lopez, Donald S., Jr. (2013). The Princeton dictionary of Buddhism. ISBN 978-1-4008-4805-8. OCLC 859536678. Consultado el 28 de mayo de 2022. 
  2. Srisongkram, Nadchaphon (21 de enero de 2014). «Traducciones al español de Milinda Panha». La Linterna del Traductor. Consultado el 28 de mayo de 2022. 
  3. von Hinüber, Oskar (2000). A Handbook of Pāli Literature (en (en inglés)). Berlín: de Gruyter. p. 85-86. ISBN 3-11-014992-3. 
  4. «Pascal Quignard: Nāgasena y el rey Menandro». Consultado el 28 de mayo de 2022. 
  5. «Georgios T . Halkias (2014)». 
  6. Roeder, Eric (1999). «The Origin and Significance of the Emerald Buddha». Explorations in Southeast Asian Studies: A Journal of the Southeast Asian Studies Student Association. Consultado el 28 de mayo de 2022. 
  7. Bronkhorst, Johannes (2011). El budismo en la sombra del Brahmanismo (en inglés). Leiden-Boton: Brill. ISBN 978-90-04-20140-8. 
  8. «Buddhist Studies: 18 Lohans (Arhats): Nāgasena». www.buddhanet.net. Consultado el 28 de mayo de 2022. 

[[categoría:Budistas del siglo II a. C.]] [[categoría:Arhats]]