I'tisam-ud-Din

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Syed Muhammad I'tisam al-Din
Información personal
Nacimiento 1730
Fallecimiento 1800
Religión Islam
Familia
Padres Shaikh Tajuddin
Información profesional
Ocupación Escritor Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Libro de viaje Ver y modificar los datos en Wikidata
Su lugar de nacimiento es la mezquita antigua en Kazipara que todavía se encuentra hoy en día.

Mīrzā Muḥammad I'tiṣām al-Dīn Pãchnūrī, (en bengalí: মির্জা মোহাম্মদ ইতেশামুদ্দীন; y en persa: ميرزا محمد اعتصام الدين), o Itesham Uddin fue un diplomático mogol, el primer bengalí educado en Europa en 1765.[1]​ También fue un munshi que sirvió a los nawabs de Bengala, así como a la Compañía de las Indias Orientales.[2]​ También escribió el texto del Tratado de Allahabad de 1765.[3]

Comienzos[editar]

Nació en el pueblo de Panchnur, Chakdaha, Nadia, en la Subah de Bengala del Imperio Mogol, dentro de la Mezquita de Kazipara.

Su nombre de nacimiento fue Syed Muhammad I'tisam-ud-Din. El nombre de su padre era Sheikh Tajuddin, hijo de Shahabuddin.[4]​ Su hermano mayor era Mufti y consejero del Nawab de Bengala, Alivardi Khan. [Fuente requerida]

Su familia era musulmana bengalí; se dice que sus antepasados llegaron a este emplazamiento después de la Batalla de Pandua, intentando huir de Persia, por la invasión de los mongoles. Provenían de un entorno privilegiado, en el que tenían una buena educación y hablaban con fluidez los idiomas árabe, bengalí, indostánico y persa.

Carrera[editar]

Comenzó su carrera como munshi para Mir Jafar en Murshidabad. Luego entró al servicio del comandante Martin Yorke y del comandante Mark de la Compañía de las Indias Orientales, además, participó en una campaña contra el Raja Asad uz-Zaman Khan de Birbhum. Después de la batalla, el emperador Shah Alam II reconoció sus esfuerzos durante una visita a Azimabad.

Más tarde, I'tisam sirvió al mando del Capitán Mackinon como encargado de los pagos de un orfanato. Luchó junto a Mackinon y la Compañía de las Indias Orientales, contra Mir Qasim en 1763 durante la Batalla de Giria y la Batalla de Udhwa Nala.[5]

Viaje a Europa[editar]

En 1765, entró al servicio de John Carnac y tuvo otra audiencia con el emperador Shah Alam en Jahazgarh. Ayudó al coronel Carnac en una batalla desde Faizabad hasta Shora-Shapur. Después de la batalla, Shah Alam II le ofreció a I'tisam el título de Mirza si estaba dispuesto a trabajar con él como Munshi, así como la oportunidad de viajar a Europa. En Murshidabad, partió con el capitán Archibald Swinton en una misión diplomática a la corte del rey Jorge III, para enviar una carta de Shah Alam II y lakh takas. I'tisam también estuvo acompañado por su sirviente, Muhammad Muqim.[6]​ Después de tres semanas en el mar, Swinton le reveló a I'tisam que ni la carta de Shah Alam ni su tributo de un lakh de takas estaban a bordo, ya que Robert Clive, la había incautado. I'tisam, enseñó a Swinton, los cuentos árabes de Kalila y Demna. Posteriormente, Robert Clive, en nombre de I'tisam, envió dinero al reinado de Inglaterra, para suprimir el contacto entre Inglaterra y los mogoles. Como tal, I'tisam nunca terminó conociendo a Jorge III y en su lugar acompañó a Swinton a Nantes en Francia a través de la costa sur de África. También visitó Mauricio, Madagascar, el Cabo de Buena Esperanza y la Isla Ascensión.[5]​ En Nantes, Swinton se fue a Inglaterra mientras I'tisam permaneció en Francia durante un mes viajando también a Calais.

Desde Calais, I'tisam tomó un barco a Dover, llegando a Gran Bretaña en 1766. Permaneció en Londres durante tres meses antes de reunirse con Swinton en Oxford, donde ayudaron a Sir William Jones con los manuscritos del sur de Asia, la traducción del libro persa Farhang- i-Jahangiri en inglés y el libro de Jones, Una gramática del idioma persa. Durante su tiempo, también enseñó el persa a aquellos que tenían la intención de trabajar en el Imperio Mogol.

Retorno a Asia[editar]

Regresó a Bengala después de una ausencia de tres años debido a problemas alimentarios. Más tarde fue empleado por la Compañía de las Indias Orientales en negociaciones con el Imperio Maratha. Viajó con John Hamilton a Pune y redactó tratados y estableció la paz. Los lugareños le dieron el apodo de Bilayet Munshi debido a que fue el primero en viajar a lo que se conocía como Vilayet.

En 1785, publicó el Shigurf-nama-i-Wilayat (o 'Libro de las maravillas de Inglaterra'), en idioma persa, detallando sus viajes.[3]​ Fue el primer indio y bengalí educado en visitar Inglaterra y describir el viaje. La obra ha sido traducida al inglés, indostaní y bengalí.

Obras[editar]

  • Tratado de Allahabad
  • Shigurf Namah i Vilayat (Conocimientos de Europa)
  • Las maravillas de Vilayet por Mirza Sheikh Iʼtesamuddin, un caballero indio del siglo XVIII

Referencias[editar]

  1. Sarkar, Bipulranjan (19 de agosto de 2020). «পর্যটন-পরিকল্পনা কোথায়?». Anandabazar Patrika (en bengalí). Consultado el 19 de agosto de 2020. 
  2. C. A. Storey, Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey, Volume 1, Part 2, Psychology Press, 2002, p.1142
  3. a b Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 12 Asia, Africa and the Americas (1700-1800). 2018. pp. 544-548. 
  4. Buckland (1968). «Diccionario de biografía india». آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا (en urdu) (Haskell House Publishers Ltd). 
  5. a b Kaiser Haq (2012). «I'tesamuddin, Mirza Sheikh». Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (Primera edición). Asiatic Society of Bangladesh. 
  6. Fisher, Michael (2004). Counterflows to Colonialism: Indian Travellers and Settlers in Britain, 1600–1857.