Ina Seidel

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ina Seidel
Información personal
Nacimiento 15 de septiembre de 1885 Ver y modificar los datos en Wikidata
Halle (Imperio alemán) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 2 de octubre de 1974 Ver y modificar los datos en Wikidata (89 años)
Schäftlarn (Alemania) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Neuer Friedhof Tutzing Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana
Lengua materna Alemán Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Cónyuge Heinrich Wolfgang Seidel Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de Academia de las Artes de Prusia Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Cruz de Comendador de la Orden del Mérito de la República Federal Alemana
  • Orden al Mérito de Baviera
  • Medalla Goethe de Arte y Ciencia (1932)
  • Franz-Grillparzer-Preis (1941)
  • Premio Wilhelm Raabe (1949) Ver y modificar los datos en Wikidata

Ina Seidel (Halle, 15 de septiembre de 1885 - Ebenhausen, Munich, 3 de octubre de 1974) fue una poetisa, narradora y ensayista alemana.

Escribió poesía (especialmente baladas), ensayo y sobre todo novelas históricas como El hijo del destino (Das Wunschkind), sobre las guerras napoleónicas o El laberinto (1922). También cultivó la literatura infantil. Fue amiga del poeta Gottfried Benn y del filólogo Victor Klemperer. Su primo y luego marido, Heinrich Wolfgang Seidel, también fue escritor.[1][2]

Implicaciones y arrepentimientos[editar]

Supuestamente coaccionada por las circunstancias, Seidel se unió al grupo de escritores participantes en “Los poetas alemanes rinden homenaje al Führer”, con motivo del 50 cumpleaños de Hitler el 20 de abril de 1939. Sus palabras, de las que después haría público rechazo en su última novela Michaela (1959),[3]​ contenían párrafos como estos:[4][5]

«Nosotros, hermanos de la generación que nacimos de sangre alemana en el último tercio del siglo pasado, ya hacía tiempo que nos habíamos convertido en padres de la juventud actual de Alemania antes de que pudiéramos sospechar que entre miles de nosotros había alguien sobre cuya cabeza estaba el poder cósmico. Las corrientes del destino alemán se estaban reuniendo, para acumularse misteriosamente y comenzar de nuevo el ciclo en un orden imparable y poderoso. [...] Como alemanes, como padres y madres de la juventud y del futuro del Reich, hoy sentimos que nuestro esfuerzo y nuestro trabajo están absorbidos con gratitud y humildad en el trabajo del elegido de la generación: en el trabajo de Adolf Hitler».
[Wir Mitgebornen der Generation, die im letzten Drittel des vergangenen Jahrhunderts aus deutschem Blut gezeugt wurden, waren längst Eltern der gegenwärtigen Jugend Deutschlands geworden, ehe wir ahnen durften, daß unter uns Tausenden der Eine war, über dessen Haupte die kosmischen Ströme deutschen Schicksals sich sammelten, um sich geheimnisvoll zu stauen und den Kreislauf in unaufhaltsam mächtiger Ordnung neu zu beginnen. [...] Dort, wo wir als Deutsche stehen, als Väter und Mütter der Jugend und der Zukunft des Reiches, da fühlen wir heute unser Streben und unsre Arbeit dankbar und demütig aufgehen im Werk des einen Auserwählten der Generation – im Werk Adolf Hitlers].

Referencias[editar]

  1. Agnés Cardinal (2001). «Reisende durch Zeit und Raum». Consultado el 19 de octubre de 2023. 
  2. Jan-Pieter Barbian (2011). «Ina Seidel, eine Literatin im Nationalsozialismus». Consultado el 19 de octubre de 2023. 
  3. Michaela. Die Aufzeichnungen des Jürgen Brook. Roman. Stuttgart 1959.
  4. De “El polo vivo entre nosotros”, palabras de Seidel con motivo del 50 cumpleaños de Hitler el 20 de abril de 1939. Incluido en “Los poetas alemanes rinden homenaje al Führer”. Menciones en GLibros.
  5. Ver también Gertrud Kolmar. A Literary Life, por Dieter Kühn, Linda Marianiello y Franz Vote; 2013 p. 227. ISBN 9780810128798