Lucidario

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El Lucidario es un diálogo enciclopédico entre un maestro y su discípulo, compuesto entre 1293 y 1295 bajo el auspicio de Sancho IV de Castilla.

Estructura[editar]

La obra se compone del prólogo regio de Sancho IV, escrito en primera persona, un marco narrativo que introduce la historia de un maestro y su discípulo, y 100 capítulos sobre preguntas de Teología y de historia natural (aunque algunos capítulos tienen más de una pregunta). Los modelos directos del Lucidario son las enciclopedias latinas, como De proprietatibus rerum de Bartolomeo Ánglico o el Speculum naturale de Vincent de Beauvais, y obras didascálicas (en forma de diálogo) producidos durante el escolasticismo temprano, fundamentalmente, el Elucidarium de Honorio de Autun. Sancho IV sugiere que la intención del libro era combatir la herejía:

E de aquí se toma un ramo de una pregunta que fazían los omnes de que nasció grand eregía, e me demadaba que, pues el Çielo e la Tierra non eran fechos (que estonçe los criava Dios) que ante que lo oviese fecho, que ¿dó estaba?[1]

Y como para determinar que "Dios non obo comienço nin fin" se requiere el conocimiento de las Ciencias Naturales y las Sagradas Escrituras, "porque los entendimientos de los omnes se quieren estender a saber e a demandar las cosas más que les es dado... e lo que Dios non quiso que sopiesen", ordenó compilar este libro.

Fuentes[editar]

La fuente principal de la obra es el Elucidarium de Honorio de Autun escrito hacia 1095, que recoge las enseñanzas orales para adoctrinar al clero de san Anselmo de Canterbury. Sobre la base de este corpus, que trataba cuestiones fundamentalmente de índole teológica, se añadieron materiales de conocidas enciclopedias y misceláneas medievales, como el Speculum Majus de Vicente de Beauvais o El libro del tesoro de Brunetto Latini, que ampliaba los contenidos sobre filosofía e historia natural.

Manuscritos[editar]

En España han subsistido seis manuscritos más o menos completos de la obra, cinco en español y una traducción al latín del siglo XVII obra del padre Juan Eusebio Nieremberg. Todos son bastante posteriores a la fecha de creación, por lo cual el texto sufrió las correcciones, refundiciones, ampliaciones y rellenos que caracterizan la llamada "composición en bola de nieve", como señala el editor moderno (1968) de la obra, Richard P. Kinkade.[2]

Referencias[editar]

  1. Cf. Richard P. Kinkade, "Introducción" a op. cit., p. 14.
  2. Cf. Los "Lucidarios" españoles. Estudio y edición de Richard P. Kinkade. Madrid: Gredos, 1968, p. 74.
  • LACARRA, María Jesús; LÓPEZ ESTRADA, Francisco: Orígenes de la prosa, Madrid, Júcar, 1993.

Enlaces externos[editar]