Muerte a los árabes

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Profanación de una tumba en la ciudad de Belén poco después del final de la Segunda Intifada . En el grafiti se lee "Muerte a los árabes" en hebreo

«Muerte a los árabes» ( en hebreo: מָוֶת לָעֲרָבִיםMāwet lā-Arāvīm ) es un eslogan comúnmente utilizado por extremistas judíos en Israel y Cisjordania. Dependiendo del temperamento de la persona, puede ser específicamente una expresión de anti-palestinismo o una expresión más amplia de racismo anti-árabe, que incluye a los árabes que no son palestinos. Es ampliamente condenado y algunos observadores afirman que manifiesta una intención genocida.[1][2][3]

El lema se invoca a menudo durante los enfrentamientos con los palestinos en Cisjordania, donde es un grito de guerra para ataques de venganza en respuesta a los asesinatos de israelíes a manos de palestinos, aunque también puede usarse contra los árabes israelíes en tiempos de disturbios civiles en Israel. Se canta con frecuencia en marchas en Jerusalén (por ejemplo durante la Danza de las Banderas ) y en partidos de fútbol, y también ha aparecido en grafitis vandálicos; es un aspecto recurrente de la violencia de los colonos israelíes en Cisjordania.

Historia[editar]

En 1980, se informó que en una de las entradas de la Universidad de Haifa se había escrito «Muerte a los árabes», junto con esvásticas.[4]​Al mismo tiempo, el movimiento YESH pedía la expulsión de los estudiantes árabes.[4]

Los seguidores de Meir Kahane celebraron manifestaciones en Jerusalén durante las cuales se gritó "muerte a los árabes". En 1989, el partido politicó de Kahane Kach fue prohibido debido a su defensa del racismo.[5]​ Los miembros de la organización ultraderechista israelí Lehava suelen gritar "muerte a los árabes" durante las manifestaciones.[6][7]​Durante los disturbios de octubre de 2000, los judíos israelíes atacaron violentamente a los árabes, gritando «muerte a los árabes» y dos árabes fueron asesinados.[8]​ En 2009, se informó que miembros del partido Yisrael Beitenu se habían reunido en las carreteras de Galilea durante la conferencia del partido y gritaban "muerte a los árabes" a los coches que pasaban.[9]​ El 16 de agosto de 2012, un palestino de diecisiete años, Jamal Julani, fue casi asesinado a golpes en la Plaza Sion por adolescentes judíos que gritaban «muerte a los árabes».[10]​ Después del asesinato de Fadi Alloun en Jerusalén en 2015, colonos gritaron «muerte a los árabes» frente a su cuerpo.[11]​Cuando Elor Azaria fue juzgado por la ejecución extrajudicial de un palestino desarmado que yacía herido en el suelo[12]​ manifestantes corearon «muerte a los árabes».[13]​ Una encuesta encontró que el 65 % de los judíos israelíes aprobaban el asesinato.[13]

Desde finales de los años 1990, «muerte a los árabes» ha sido un eslogan comúnmente escuchado en los estadios de fútbol israelíes.[14]Beitar Jerusalén, un club de fútbol conocido por sus aficionados antiárabes, habitualmente hace que sus seguidores griten «muerte a los árabes». [15]

"Muerte a los árabes" se usa comúnmente en grafiti [16]​ y se ha observado después de ataques con etiquetas de precios. [17]

Es utilizado por turbas como reacción a asesinatos de israelíes. [18]​Los palestinos tienen una frase espejo: Itbah al-Yehud. [19]

Las marchas nacionalistas del Día de Jerusalén conmemoran la ocupación de Jerusalén Este en 1967. [11][20]​ El lema «muerte a los árabes» se escucha durante estas marchas, como las que se llevaron a cabo en 2015, [11]​ y 2021. [1]

Reacciones[editar]

El sociólogo israelí Amir Ben-Porat explica el uso de "muerte a los árabes" en el contexto tanto de los cambios en el conflicto palestino-israelí como de la creencia de muchos israelíes de que los ciudadanos árabes de Israel deberían abandonar el país.[14]​Afirma que el lema «se origina y obtiene el apoyo de ciertos componentes de la actual cultura política en Israel».[14]​ La proliferación del uso del lema coincidió con llamamientos de la derecha política para expulsar a los ciudadanos árabes de Israel. [14]​ Según el escritor de Haaretz Or Kashti, el creciente uso del eslogan por parte de los jóvenes indica más el éxito que el fracaso del sistema educativo israelí. [21]​ Según Ian S. Lustick, la frase y otras similares «imitan eslóganes nazis y el comportamiento alemán en mentes sintonizadas con el Holocausto». [22]

Nooran Alhamdan del Middle East Institute señala un doble rasero: «Los palestinos se ven constantemente obligados a aclarar lo que quieren decir con 'Desde el río hasta el mar', e incluso cuando aclaran sus intenciones dan por sentado sus intenciones, mientras que una parte significativa de la sociedad israelí considera que no hay nada de malo en decir 'muerte a los árabes' y nos dicen 'en realidad no quieren decir eso '».[1]​ Nadim Houry, director de la Iniciativa de Reforma Árabe, dice que mientras grupos de israelíes que gritan «muerte a los árabes» son «retratados como un fenómeno marginal en la sociedad israelí. Un palestino o un árabe dice algo odioso, toda la sociedad lo considera violento».[1]Jamaal Bowman, un representante estadounidense de Nueva York, comentó: «Este es un canto genocida. Llamémoslo como es». [1]

Referencias[editar]

  1. a b c d e Mackey, Robert (16 de junio de 2021). «Israel's New Leaders Won't Stop "Death to Arabs" Chants, but They Will Feel Bad About Them». The Intercept (en inglés estadounidense). Consultado el 29 de noviembre de 2023. 
  2. «WATCH: Jewish supremacists chant ‘Death to Arabs’ during Flag March». 972 magazine. 
  3. «Israel-Palestine: Would western media walk on eggshells if Arabs were chanting 'death to Jews'?». Middle East Eye. 
  4. a b «Arab Students in Israel». Journal of Palestine Studies 10 (3): 140-146. 1981. doi:10.2307/2536471. 
  5. Hedges, Chris (2011). The World As It Is: Dispatches on the Myth of Human Progress (en inglés). PublicAffairs. p. 189. ISBN 978-1-56858-640-3. 
  6. Fogiel-Bijaoui, Sylvie (2017). «Sleeping with the 'Enemy': Mixed Marriages in the Israeli Media». Journal of Israeli History 36 (2): 213-228. doi:10.1080/13531042.2018.1545820. 
  7. Blumenthal, Max (2015). The 51 Day War: Resistance and Ruin in Gaza (en inglés). Verso Books. p. 122. ISBN 978-1-78478-310-5. 
  8. Tucker, Spencer C. (27 de agosto de 2019). Middle East Conflicts from Ancient Egypt to the 21st Century: An Encyclopedia and Document Collection [4 volumes] (en inglés). ABC-CLIO. p. 103. ISBN 978-1-4408-5353-1. 
  9. Beinart, Peter (27 de marzo de 2012). The Crisis of Zionism (en inglés). Macmillan. p. 34. ISBN 978-1-4299-4346-8. 
  10. Sarah Ihmoud (2018). «Policing the Intimate: Israel’s Anti- Miscegenation Movement». Jerusalem Quarterly (en inglés). pp. 91- 103. 
  11. a b c Shalhoub-Kevorkian, Nadera (2016). «The Occupation of the Senses: The Prosthetic and Aesthetic of State Terror». academic.oup.com. British Journal of Criminology. p. 1294. doi:10.1093/bjc/azw066. Consultado el 29 de noviembre de 2023. 
  12. Gross, Judah Ari. «Soldier moderately hurt in Hebron stabbing; attackers killed». www.timesofisrael.com (en inglés estadounidense). Consultado el 28 de abril de 2022. 
  13. a b Bhatia, Monish (2019). «Book review». State Crime Journal 8 (2). doi:10.13169/statecrime.8.2.0285. 
  14. a b c d Ben‐Porat, Amir (2008-01). «Death to the arabs: the right‐wing fan’s fear». Soccer & Society (en inglés) 9 (1): 1-13. ISSN 1466-0970. doi:10.1080/14660970701616662. Consultado el 29 de noviembre de 2023. 
  15. Holmes, Oliver (27 de diciembre de 2020). «Far-right Israeli football fans rebel over Beitar Jerusalem's new Arab owner». The Guardian (en inglés). Consultado el 4 de abril de 2022. 

    Halbfinger, David M. (8 de diciembre de 2020). «Israeli Soccer Team, Infamous for Anti-Arab Fans, Has New Co-Owner: a Sheikh». The New York Times. Consultado el 4 de abril de 2022. 
  16. Zohar, Gil (2015). Israel: Stories of Conflict and Resolution, Love, and Death (en inglés). Mitchell Lane Publishers, Inc. p. 29. ISBN 978-1-68020-003-4. 
  17. Rouhana, Nadim N.; Shalhoub-Kevorkian, Nadera (2021). When Politics are Sacralized: Comparative Perspectives on Religious Claims and Nationalism (en inglés). Cambridge University Press. p. 146. ISBN 978-1-108-84851-0. 
  18. . APSA 2009. American Political Science Association. September 2009. 
  19. Arens, Omri; Kaufman, Edward (2012). «The Potential Impact of Palestinian Nonviolent Struggle on Israel: Preliminary Lessons and Projections for the Future». Middle East Journal 66 (2): 242. doi:10.3751/66.2.12. 
  20. «Far-right Israelis march in East Jerusalem, Lapid condemns chants of 'Death to Arabs'». Al Arabiya English (en inglés). 15 de junio de 2021. Consultado el 4 de abril de 2022. 
  21. Agbaria, Ayman K. (2018). «The 'right' education in Israel: segregation, religious ethnonationalism, and depoliticized professionalism». Critical Studies in Education 59 (1): 18-34. doi:10.1080/17508487.2016.1185642. 
  22. Lustick, Ian S. (2019). Paradigm Lost: From Two-State Solution to One-State Reality (en inglés). University of Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-5195-1. 

Enlaces externos[editar]