Ryōzō Nagashima

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ryōzō Nagashima
Información personal
Nombre en japonés 長島良三 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1936 Ver y modificar los datos en Wikidata
Tokio (Japón) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 14 de octubre de 2013 Ver y modificar los datos en Wikidata
Causa de muerte Insuficiencia cardíaca Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Japonesa
Educación
Educado en Universidad de Meiji Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Editor y traductor Ver y modificar los datos en Wikidata

Ryōzō Nagashima (長島 良三 Nagashima Ryōzō?, 1936 – 14 de octubre de 2013) fue un editor, escritor y traductor japonés.

Un graduado del departamento de Literatura Francesa de la Universidad de Meiji, se unió a Hayakawa Shobō, una empresa editorial, donde permaneció hasta el año 1975 especializada en la traducción de la literatura francesa, que se traduce, entre otros, obras de André Maurois, Boris Vian, Georges Simenon, Maurice Leblanc.

En 1985, publicó Dorafuto Renzoku Satsujin Jiken (ドラフト連続殺人事件).

También utilizó la seudónimo Ryōzō Kitajima (北村良三 Kitamura Ryōzō?).

Murió el 14 de octubre de 2013, la insuficiencia cardíaca.[1]

Referencias[editar]

  1. «長島良三氏死去=「エマニエル夫人」などの翻訳家» (en japonés). Jiji Press. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013. Consultado el 18 de octubre de 2013.