Usuario:Arria Belli/Cuestionario/Retama
Cuestionario[editar]
- ¿Desde cuándo está activo en Wikipedia?
Desde junio de 2006.
- ¿Desde cuándo traduce en Wikipedia?
Desde junio de 2006 también.
- ¿De cuáles lenguas traduce? (Si traduce del castellano a otra lengua, mencionarlo aquí.)
Del inglés, francés y catalán al castellano. Del castellano al inglés.
- ¿Traduce de más de una lengua a la vez? (Por ejemplo, una traducción puede haber sido basada en mayor parte sobre la versión del artículo en alemán, con partes de los artículos en inglés y francés.)
Sí.
- ¿Añade información a la traducción que no esté en el texto de la lengua de origen? Si lo hace, ¿ocurre antes o después de la traducción?
Sí, siempre, durante la propia redacción.
- ¿Corrige errores que encuentra en el texto de la lengua de origen?
Sí.
- ¿Cómo elige los artículos sobre los que trabaja?
Busco artículos con muchas referencias en el idioma de origen.
- ¿A qué ritmo trabaja? (Frecuencia de traducción, tiempo que toma para traducir...)
Traduzco una vez por semana, dedicando una media hora en escribir un artículo de 3 KB.
- ¿Traduce con más frecuencia para un wikiproyecto en particular?
Sí, para Wikiproyecto:Biología celular y molecular.
- ¿Usa Categoría:Wikipedia:Traducciones en desarrollo (o un proyecto similar), o traduce solo? En ambos casos, ¿por qué?
No, traduzco sola. Porque lo que me conduce a traducir es la necesidad de iniciar un artículo inexistente durante la lectura de otro, en la mayoría de los casos.
- ¿Ha traducido para su trabajo "en la vida real"? ¿Es traductor profesional?
No, traduzco sólo en Wikipedia.
- ¿Qué piensa de su trabajo traduciendo en Wikipedia?
Que una traducción idéntica rinde menos satisfacciones que editar de forma original.
- ¿Cómo piensa que el resto de la comunidad visualiza sus traducciones?
No lo sé, no me han comentado nada en particular.
- ¿Ha visto críticas de sus traducciones debido a que la bibliografía y/o las fuentes sean sobre todo o enteramente en lengua extranjera?
No. De hecho, yo misma empleo habitualmente bibliografía científica que exclusivamente se encuentra en inglés. No obstante, intento añadir referencias en castellano.
- ¿Ha traducido el texto presente con imágenes (diagramas, gráficos...) mientras trabajaba sobre un artículo usando este tipo de imagen?
Sí, a menudo.
- ¿Quiere ver algún cambio en la manera en que se traduce en Wikipedia?
Creo que debería aplicarse el borrado rápido a las traducciones automáticas no revisadas por un humano.