Usuario:Sam.herrera/Taller

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El idioma huave es una lengua aislada hablada por los huaves, que habitan en el istmo de Tehuantepec, al sureste del estado de Oaxaca (México), en la costa del golfo de Tehuantepec y la Laguna Superior, principalmente en cuatro comunidades San Francisco del Mar (F), Santa María del Mar (MA), San Dionisio del Mar (SD) y San Mateo del Mar (SMO).

Sobre el pasado filogenético de la lengua el primero en mencionar algo fue Burgoa que en su Geográfica Descripción (1674), sugiere que los huaves son originarios de Nicaragua, a partir de una anécdota. Posteriormente Francisco Belmar (1901) fue el primero en abordar el tema desde un punto de vista de la descripción lingüística, en un estudio detallado del huave de Santa María del Mar, donde propuso una relación genética entre huave y las lenguas mayas, pero Paul Radin (1916), basado en trabajo de campo sobre San Dionisio del Mar, rechazó el vínculo con la familia maya, proponiendo en cambio que la lengua huave pertenecía a la familia de lenguas mixe-zoqueanas. Aparte de paralelos tipológicos en su mayoría vagos y algunas similitudes morfológicas, ambos autores se basaron en semejanzas léxicas, que eran lo suficientemente sorprendentes y numerosas como para permitir una hipótesis algo plausible de parentesco genético. Por último Jorge Suárez (1975) ofreció una reconstrucción detallada de proto-huave (PH), estableciendo convincentemente que no se pueden tener relaciones genéticas demostrables con ningún otro tronco lingüístico conocido.

Los términos ikoots, kunajts e ikojts hacen referencia a la autodenominación de las personas que habitan las comunidades de:

  • San Mateo del Mar: ikoots
  • San Francisco del Mar: kunajts
  • San Dionisio del Mar: ikojts
  • Santa María del Mar: ikojts

En todos los casos se refiere a la primera persona plural inclusiva de su sistema de pronombres independientes que significa ‘nosotros’.

Aunque varios autores han señalado que la palabra huave es un exónimo impuesto por los zapotecos y significa "gente del mar", no existe evidencia que demuestre ese significado. En la actualidad en el zapoteco del Istmo no hay un significado para esa palabra.

Nombre de la lengua[editar]

La lengua huave es nombrada por sus hablantes como:

  • huave de San Mateo del Mar: [ombyajiɨːt͡s] <ombeayiüts>
  • huave de San Francisco del Mar: [umbejaht͡s] <umbeyajts>
  • huave de San Dionisio del Mar: [umbejaht͡s]<umbeyajts>
  • huave de Santa María del Mar:[umbejɨjt͡s] <umbeyüjts>

En todos los casos significa nuestra lengua.