Usuario:Smatxi/Taller

De Wikipedia, la enciclopedia libre


Obras[editar]

Su actividad literaria principal se ha centrado en la narrativa infantil y juvenil en lengua vasca. También ha colaborado en numerosas revistas y periódicos del País Vasco, ha traducido al castellano algunos de sus propios trabajos y ha cultivado el ensayo, en relación a la literatura. Destaca por su condición de ser una de la autoras vascas más traducidas a otros idiomas: además de al castellano, catalán, gallego, a otras lenguas extranjeras: inglés, francés, alemán, griego, árabe, coreano albanés,... Por esta razón, ha sido considerada, junto con Bernardo Atxaga la escritora vasca de mayor proyección internacional.[1]

Gehitzeko


influencia de Gianni Rodari próxima al realismo crítico experimentación técnica exploración de técnicas y estilos intensidad emocional corriente psicoliteratura humor [2]


Obra en Euskera[editar]

Título original Título de publicación Año de publicación
Amets uhinak Amets uhinak 1982
Kaskarintxo Kaskarintxo 1982
Elisabete lehoi domatzailea Elisabete lehoi domatzailea 1983
Joxepi dendaria Joxepi dendaria 1983
Partxela Partxela 1984
Txan fantasma Txan fantasma 1984
Izar berdea Izar berdea 1985
Aitonaren txalupan Aitonaren txalupan 1988
Errusika Errusika 1988
Iholdi Iholdi 1988
Izeba txikia Izeba txikia 1988
Maria eta aterkia Maria eta aterkia 1988
Alex Alex 1990
Irma Irma 1990
Kleta bizikleta Kleta bizikleta 1990
Potx Potx 1992
Julieta, Romeo eta saguak Julieta, Romeo eta saguak 1994
Nire eskua zurean Nire eskua zurean 1995
Ahatetxoa eta sahats negartia Ahatetxoa eta sahats negartia 1997
Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean 1997
Amona, zure Iholdi Amona, zure Iholdi 2000
Sorgina eta maisua Sorgina eta maisua 2000
Elefante txori-bihotza Elefante txori-bihotza 2001
Galtzerdi suizida Galtzerdi suizida 2001
Krokodiloa ohe azpian Krokodiloa ohe azpian 2002
Marlene eta taxizapata Marlene eta taxizapata 2002
Inurri bitxia Inurri bitxia 2004
Marina Marina 2005
Haginak eta hilobiak Haginak eta hilobiak 2005
La fiesta en la habitación de al lado Festa aldameneko gelan 2007
Ipurtargiak paradisuan Ipurtargiak paradisuan 2010
Aitonaren txalupan Aitonaren txalupan 2011
Maitagarria eta desioa Maitagarria eta desioa 2012
Marikanta eta inurriak Marikanta eta inurriak 2012
Inurrien hiztegia Inurrien hiztegia 2013
Elsa eta paradisua Inurrien hiztegia 2015
Azken balada Azken balada 2016

Obra en Castellano[editar]

Título original Título de publicación Año de publicación
La fiesta en la habitación de al lado La fiesta en la habitación de al lado 2007
El hada y el deseo (en A las buenas y a las malas) El hada y el deseo 2007
Mosquitas muertas (en Historias del 8 de marzo) Mosquitas muertas 2008
El invierno de la cigarra Vanesa El invierno de la cigarra Vanesa 2008
Dos amigas y una pulga (en ATLANTICO) Dos amigas y una pulga (Irma) 2009
Puertas y ventanas abiertas Puertas y ventanas abiertas 2016

Obra traducida al Castellano[editar]

Título original Título en Castellano Año de publicación
Joxepi dendaria La tienda de Pepa 1983
Txan fantasma Chan, el fantasma 1984
Izar berdea La estrella verde 1985
Aitonaren txalupan La barca de mi abuelo 1988
Irma Irma 1990
Maria eta aterkia María y el paraguas 1990
Errusika La pulga Rusika 1993
Cuadernos secretos Cuadernos secretos 1994
Julieta, Romeo eta saguak Julieta, Romeo y los ratones 1994
Kleta bizikleta Una bicicleta en huelga 1995
Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean Cuando los gatos se sienten tan solos 1997
Nire eskua zurean Mi mano en la tuya 1998
Sorgina eta maisua La bruja y el maestro 2001
Elefante txori-bihotza Elefante corazón de pájaro 2001
Marlene eta taxizapata Marlene y el taxizapato 2002
Kleta bizikleta Mi testaruda bicicleta 2004
Galtzerdi suizida El calcetín suicida 2004
Ahatetxoa eta sahats negartia El patito y el sauce llorón 2004
Krokodiloa ohe azpian Un cocodrilo bajo la cama 2004
Inurri bitxia Una hormiga original 2004
Alex. Iholdi eta Izeba Txikia Tres bichos raros (Álex, Iholdi eta Ainhoa) 2006
Iholdi (Amona zure Iholdi, Marina , Haginak eta hilobiak) Los secretos de Iholdi 2007
Aitonaren txalupan La barca de mi abuelo 2011
Inurrien hiztegia Diccionario de hormigas 2014

Obra traducida al Catalán[editar]

Título original Título en catalán Año de publicación
Joxepi dendaria La botiga de la Pepa 1984
Txan fantasma Txan, el fantasma 1984
Izar berdea L'estrella verda 1985
Aitonaren txalupan La barca de l'avi 1988
Irma Irma 1990
Maria eta aterkia La Maria i el paraigua 1990
Errusika Russica 1992
Quaderns secrets Quaderns secrets 1994
Kleta bizikleta Una bicicleta en vaga 1995
Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean Quan els gats se senten molt sols ; Quan els gats se senten tan sols 1998 ; 2000
Sorgina eta maisua La bruixa i el mestre 2001
Elefante txori-bihotza Un elefant amb cor d'ocell ; Elefant cor-d'ocell 2001
Nire eskua zurean Jo, me'n vaig 2001
Galtzerdi suizida El mitjó suicida 2004
Krokodiloa ohe azpian Un cocodril sota el llit 2004
Inurri bitxia Una formiga original 2004
Kleta bizikleta Quina bicicleta més tossuda! 2005
Ahatetxoa eta sahats negartia L'anec i el salze 2006
Julieta, Romeo eta saguak Julieta, Romeo i els ratolin 2006
Iholdi (Amona zure Iholdi, Marina , Haginak eta hilobiak) Els secrets de la Iholdi 2006
El invierno de la cigarra Vanesa L'hivern de la cigala Vanessa 2008
Ipurtargiak paradisuan Lluernes al paradís 2011

Obra traducida al Gallego[editar]

Título original Título en gallego Año de publicación
Joxepi dendaria A tenda da Pepa 1985
Izar berdea A estrela verde 1985
Aitonaren txalupan O avó 1988
Irma Irma 1990
Nire eskua zurean A miña man na túa 1996
Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean Cuando os gatos se senten tan sós 2000
Elefante txori-bihotza Elefante corazón de paxaro 2003
Kleta bizikleta A miña bicicleta testalana 2004
Galtzerdi suizida O carpín suicida 2004
Krokodiloa ohe azpian Un crocodilo debaixo da cama 2004
Inurri bitxia Unha formiga orixinal 2004
Txan fantasma Chan, a pantasma 2007

Obra traducida al Aranés[editar]

Título original Título en aranés Año de publicación
Izar berdea Era estela verda, era 1985
Aitonaren txalupan Ena barca de pare 1988

Obra traducida al Inglés[editar]

Título original Título en inglés Año de publicación
Errusika The dancing Flea 1996
Txan fantasma Karmentxu and the little Ghost 1996
Berri ona = Good news Berri ona = Good news 2003
Inurri bitxia Una hormiga original = An original ant 2004
Izar berdea Izar berdea = The green star 2005

Obra traducida al Francés[editar]

Título original Título en francés Año de publicación
Iholdiren sekretuak Les secrets d'Iholdi 1994
Alex Alex 1996
Iholdi Iholdi 1996
Izeba txikia La petite tante 1996
Alex, Iholdi eta Izeba txikia Iholdi et autres histories 2001

Obra traducida al Alemán[editar]

Título original Título en Alemán Año de publicación
Errusika Tanz, Russika, tanz! 1988

Obra traducida al Griego[editar]

Título original Título en Griego Año de publicación
Txan fantasma Tsan to fantasma: istories apo tin hora ton vaseon 1989
Joxepi dendaria Josepi dendaria 1990

Obra traducida al Bretón[editar]

Título original Título en Bretón Año de publicación
Joxepi dendaria Stal Pepa 1993
Izar berdea Ar steredenn wer 1996
Galtzerdi suizida Ma buhez berloerr 2011
Elefante txori-bihotza Olifant kalon-evn 20??
Errusika Ar c'hwenenn a felle dezhi mont da gorollerez 2014

Obra traducida al Albanés[editar]

Título original Título en Albanés Año de publicación
Maria eta aterkia Maria dhe çadra 1993

Obra traducida al Árabe[editar]

Título original Título en Árabe Año de publicación
Marlene eta taxizapata Marlene y el taxizapato 2004
Julieta, Romeo eta saguak Julieta, Romeo y los ratones 2004

Obra traducida al Coreano[editar]

Título original Título en Coreano Año de publicación
Krokodiloa ohe azpian The crocodile under the bed 2004
Errusika Rusika the Flea 2005

Obra traducida al Ruso[editar]

Título original Título en Ruso Año de publicación
Krokodiloa ohe azpian Krokodil pod krovatiu 2010

Obra traducida al Esloveno[editar]

Título original Título en Esloveno Año de publicación
Elefante txori-bihotza Slon Pticjesrcni 2010
Krokodiloa ohe azpian Krokodil pod posteljo 2012
Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean Ko so macke tako same 2013
Nire eskua zurean Moja roka v tvoji 2016

Obra traducida al Esperanto[editar]

Título original Título en Esperanto Año de publicación
Txan fantasma Capulo la fantomo 2013

Obra en colaboración traducida[editar]

Título original Año de publicación
Dereitos da infancia 2014

Premios y reconocimientos[editar]

  • 1982, Premio Lizardi, por el libro Txan Fantasma.
  • 1991, Premio Euskadi por el libro Alex.
  • 1994 Incluída en la Lista de Honor de IBBYInternational Board on Books for Young People|IBBY]] por el libro Iholdi.
  • 2001 Incluida en la Lista White Raven que elabora la Biblioteca Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Múnich. por el libro Elefante txori-bihotza[3]
  • 2002 el Ayuntamiento de Tolosa le otorgó el Premio Antonio Mª Labaien [4]​ por Krokodiloa ohe azpian
  • 2003 Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de España, por el trabajo Krokodiloa ohe azpian ilustrado por Arnal Ballester.
  • 2004 La Asociación de Editores Vascos le otorgó el "Premio Bustintza" a uno de los escritores que más ha vendido en la XII Feria de Libro Vasco de Durango [5]
  • 2004 Premio al Mérito Ciudadano del Ayuntamiento de San Sebastián [6]​ y Medalla de la Ciudad de Errenteria.
  • 2008 Nominación al premio Premio Hans Christian Andersen (considerado el Nobel de la Literatura Infantil)por parte de la OEPLI (Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil)
  • 2007 Nombrada miembro de Jakiunde.[7]
  • 2010 Se crea un concurso que lleva su nombre: Mariasun Landa, en su ciudad natal que se otorga con carácter anual.
  • 2011 Premio Dabilen Elea de La Asociación Vasca de Editores (EEE), la asociación vasca de escritores, Euskal Idazleen Elkartea (EIE), Asociación Vasca de Ilustradores (APIE-EIEP), y Asociación Vasca de traductores , correctores e intérpretes, (EIZIE) y Asociación Galtzagorri.[8]
  • 2014 Premio Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa de Humanidades, Cultura, Artes y Ciencias Sociales.[9]
  • 2015 Homenaje del Instituto Vasco Etxepare dentro de la V edición del curso "Excellence in Basque Studies" por ser la autora en euskera cuya obra ha sido traducida a más lenguas [10]
  • 2016 Premio Rosalía de Castro de la Asociación de escritores PEN de Galicia de la Asociación de Escritores PEN de Galicia.[11]

Premios 'MARIASUN LANDA'[editar]

Desde 2010, el ayuntamiento de Errentería convoca el concurso que lleva su nombre: Mariasun Landa. Con esta iniciativa recogida en el Plan para la Igualdad del ayuntamiento de Errentería, Mariasun encabeza con su nombre la entrega de premios, la finalidad es promover, reconocer y premiar aquellos escritos que recojan la aportación realizada por las mujeres al municipio en los diversos ámbitos sociales. Además se pretende dar visibilidad a los trabajos que la mayoría de las veces hacen las mujeres de manera anónima, ayudando de esta manera a completar la crónica municipal.

Mariasun se ha convertido en soporte para la biografía histórica del municipio.

Los premios que se conceden son dos:

  1. - Mirada femenina (se premia el mejor trabajo presentado por una mujer)
  2. - Mirada a las mujeres (Se premia el mejor trabajo entre el resto de trabajos presentados)

Estos son los trabajos ganadores de los años anteriores:

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]