Usuario discusión:Baal Nautes
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. Cbrescia (discusión) 16:17 31 dic 2020 (UTC)
El mito del paraíso andalusí[editar]
Hola @Baal Nautes, puedes elegir traducir cualquier artículo de la Wikipedia en inglés o en cualquier otra lengua, pero es obligatorio que se cumplan siempre las condiciones de la licencia GFDL, que exigen la atribución de la autoría, de lo contrario, parecería que el autor de un artículo es su traductor y no sus redactores originales. Cuando comienzas una traducción tienes que poner en el resumen de edición el enlace al contenido original porque una traducción es una obra derivada de la original en otro idioma. En el resumen de edición de la primera versión del artículo traducido tienes que poner siempre el nombre del artículo traducido y la versión que se usa, ya que un enlace interwiki no es válido. Para eso están las plantillas de traducido. Debe hacerse como se indica en la documentación de la plantilla, de manera tal que quede un link a la versión exacta (fecha y hora) que se tradujo e indicar además si es parcial o total. Puedes fijarte en esta página y en esta página. En el caso de El mito del paraíso andalusí, ya inserté la licencia en "Enlaces externos". Un saludo. Rafstr (discusión) 04:48 25 mar 2023 (UTC)
Traducción incompleta en El mito del paraíso andalusí[editar]
Hola, Baal Nautes. El artículo El mito del paraíso andalusí en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo cuya traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{traducción incompleta}}
.
Durante la edición se recomienda no dejar a la vista textos en el idioma original del artículo al grabarlo, para lo que el texto en dicho idioma debe incluirse entre los siguientes corchetes: <!-- texto a ocultar -->. De esta forma, se evita que, durante el desarrollo del artículo, el posible lector invitado o colaborador en el proyecto, como es el caso de los patrulleros o revisores, obtengan una visión del artículo ofuscada debido a las partes sin traducir. Finalmente, una vez que los textos en el idioma original han sido traducidos, deben eliminarse del artículo. Para más información, puedes consultar Cómo traducir un artículo
No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. Rafstr (discusión) 04:54 25 mar 2023 (UTC)
- Hola, he notado que has rechazado la edicion mía y de usuarios en la comunidad hispana e inglesa sobre la "Batalla de Otumba"
- Quiero preguntar el motivo, ya que nuestra información está mucho mas detallada y consistente que la que has puesto. En la comunidad pusiste un numero increíblemente elevado e imposible de bajas mexicas, ¿1600 personas sin artillería, con apenas 8 armas de fuego y 16 caballos acabaron con mas de 10,000 de los guerreros mas entrenados del mundo? También me gustaría saber de donde sacaste la cifra de 60 españoles. Saludos Damian Iturbide (discusión) 18:37 4 dic 2023 (UTC)