Usuario discusión:Encyclopédisme

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Pachacuti[editar]

Hola, @Encyclopédisme. No entiendo bien tus ediciones en el párrafo inicial de la biografía de Pachacuti. No entiendo tus comentarios con referencias a Rowe y Rostworowski. Has revertido una edición en que yo eliminaba una nota explicativa innecesaria: es mejor simplemente hacer la referencia a la página de la enciclopedia dedicada a explicar el concepto. De paso eliminas la explicación gramatical que es consensual entre los quechuistas contemporáneos. Por otra parte, estás falseando el texto de Betanzos, que es el que cita en la nota, al escribir "Pachacútec Inca Yupanqui Cápac Intichuri" (puedes revisar la cita entera ahí mismo). Betanzos escribe claramente "Pachacuti Inga Yupangu[i/e] Cápac Indichuri". Podría compararse con otras versiones tempranas. Como se sabe, el quechua del inga tenía ese rasgo de sonorización de consonantes oclusivas después de una consonante nasal. Saludos Nawabaonbake (discusión) 17:22 22 feb 2024 (UTC)[responder]

Ediciones arbitrarias[editar]

Hola. Te agradeceré que no edites arbitrariamente las páginas como lo hiciste en «Chalcochima»; otros editores pierden tiempo valioso al revertir tus acciones, y empañas la imagen que pueda hacerse un visitante ocasional de Wikipedia. Además, las ediciones arbitrarias pueden ser consideradas un acto de vandalismo (lo que nos obligaría a bloquearte). Puedes visitar la página de ayuda para informarte, y tienes la zona de pruebas para hacer pruebas de edición. Gracias. SeroBOT (discusión) 08:14 10 mar 2024 (UTC)[responder]

RE:Chalcuchima[editar]

Lo que deberías haber hecho es realizar un traslado, no copiar el texto en la redirección. Al trasladar el artículo se conserva todo el historial. Ontzak (Jota Ke Irabazi Arte) 09:37 10 mar 2024 (UTC)[responder]

@Ontzak: Sí, pero no pude hacerlo. La redirección ya existía. Podríamos eliminar la redirección y luego cambiar el nombre del artículo. Encyclopédisme (discusión) 09:40 10 mar 2024 (UTC)[responder]

Aviso[editar]

Si eres tan amable, no te metas en conversaciones que no tiene nada que ver contigo. Si sigues así acudiré al TAB por WP:ACOSO. Ontzak (Jota Ke Irabazi Arte) 22:01 19 mar 2024 (UTC)[responder]

@Ontzak: Mi comentario no viola ninguna regla. Estás rompiendo las reglas al revertir mi comentario. Respeto su trabajo, pero considero, con toda bondad, que la aplicación de las normas se puede hacer mediante la discusión, incluso cuando usted sea patrullero. saludos. Encyclopédisme (discusión) 22:04 19 mar 2024 (UTC)[responder]
En cuanto a que comenté el asunto es porque lo sé y observo estos artículos en es.wiki, en.wiki y fr.wiki. Atentamente. Encyclopédisme (discusión) 22:07 19 mar 2024 (UTC)[responder]

Respuesta a varias cosas[editar]

Hola, @Encyclopédisme. He preferido escribirte por esta página. Estos últimos días, en varias ocasiones no he podido entender de qué estabas hablando o a qué idea te referías en tus intervenciones. Me ha pasado en varias páginas de discusión. Si no te entiendo, me es imposible discutir contigo. Agradezco tu entusiasmo, pero es posible que tu manera de intervenir no facilite la comunicación y, además, genere páginas de discusión demasiado cargadas de leer para terceros.

  • Me llama la atención tus comentarios sobre que Wikipedia no es un diccionario y que los conceptos y las palabras son cosas distintas. Estoy muy de acuerdo en términos generales. Estoy también de acuerdo en que a menudo se citan diccionarios modernos y se atribuyen esos significados al mundo prehispánico. Eso es claramente un error. Ojo que Wikipedia sí admite en algunos casos artículos sobre palabras, como en llacta o en Abya Yala.
  • Sobre en:Panakas creo que no entendiste mis últimas intervenciones. No estaba cuestionando el contenido del artículo (sobre el que sé muy poco), solamente el título actual (versus el propuesto de "Panaca (Inca Empire)") y el uso de un diccionario en específico. No estoy capacitado para juzgar con detenimiento el contenido. Sí te recomendaría que edites esperando a los demás editores y conversando con ellos.
  • Sobre los artículos sobre pacha. Creo que me has hecho ver lo extendido que está lo que yo consideraba una intepretación no tan consensual. Sobre todo para el caso de entenderlo como un único concepto. Ello incluye a lingüistas como Taylor y Juan Carlos Godennzi. Asimismo, has mejorado sustancialmente los artículos tanto en inglés como en español. Tu aporte a Wikipedia es bastante. Gracias! Sí creo que, en este caso, ambos artículos deberían dejar claro que los términos hanan pacha/ hanaq pacha, kay pacha, y uku pacha (aquí en ortografía moderna) aparecen en las fuentes tempranas casi únicamente con sus valores cristianos, y que la evidencia para decir que fueron conceptos preexistentes es circunstancial (básicamente la lectura de ciertos pasajes de Guamán Poma). Creo que he encontrado la mejor cita al respecto, proveniente del excelente Pastoral Quechua de Alan Durston. Allí queda claro que la (1) es posible que los términos hayan sido neologismos misioneros y es también posible que hayan sido preexistentes referidos a conceptos prehispánicos, y (2) el principal pasaje de Guamán Poma, en el que el lucaneño está defendiendo el monoteísmo prehispánico andino, es una evidencia muy circunstancial. Más que Cerrón (que sobre esto no dice más que el párrafo citado, son Durston y Estenssoro los más claros escépticos de la hipótesis de los tres mundos. Las negritas son mías.
The Quechua terms used in the Plática to designate God’s creation were also maintained in later texts: hanan pacha ‘upper realm’ for “heaven,” ucu pacha ‘inner realm’ for “hell,” and cay pacha ‘this realm’ for “world.” These terms sound like neologisms, but it may be that they designated specific entities in Andean cosmology, as Itier has suggested for ucu pacha, in which case they could be regarded as adapted terms (Itier 1995b: 325).
Durston (2007, p. 213)
It can also be argued that the postcouncil [refiriendo al III Concilio Limense] author-translators were actively promoting pro-Inca views through their use of native religious terminology, which indicated that the original concepts and institutions were compatible with Christianity. On the other hand, using a Quechua term —any Quechua term— for a Christian concept or institution could serve as a demonstration of sorts that Indians had been familiar with it before the arrival of the Spaniards. When discussing one of the pre-Inca generations of Indians—the auca pacha runa (people of the time of warfare), Guaman Poma claimed that they wept while burying their dead because they knew of the existence of hell and recognized that it was their inevitable destination. As evidence for this claim, he adduced that they referred to hell as ucu pacha (inner realm) and supaypa uacin (house of the devil), even though both of these terms were pastoral neologisms (Guaman Poma de Ayala 1980 [1615]: 56). As Estenssoro Fuchs notes in discussing this passage, “the existence of a native term, however much a Catholic meaning may have been imposed on it, becomes proof of pre-Hispanic knowledge of the new concept” (Estenssoro Fuchs 2003: 135–136). By implication, the same argument could be made for any Christian concept or institution that was referred to with a Quechua term. Because of a widespread perception of religious language as divinely guaranteed, pastoral neologisms were not always recognized as such, nor were the semantic transformations undergone by adapted terms. This form of argumentation throws further light on the strong preference for loan words in the Third Council tradition and also underlines the radical implications of the (re)introduction of Quechua terms into the Christian lexicon in the postcouncil writings.
Durston (2007, pp. 145-146)

Saludos. Nawabaonbake (discusión) 01:54 3 may 2024 (UTC)[responder]

@Nawabaonbake: Hola. No tengo el tiempo ni la energía para responder a tu mensaje en este momento. Vivo en Francia, son las 04:00 de la mañana... Sin embargo (no sé si lo mencionaste en tu mensaje), debo disculparme si algunas de mis intervenciones fueron precipitadas. Respuesta concreta en unas pocas horas. Encyclopédisme (discusión) 02:02 3 may 2024 (UTC)[responder]
@Nawabaonbake: Hola. Debo disculparme por la precipitación en mis intervenciones, complica las cosas. Gracias por tu mensaje. Respecto a los panakas, lo siento, pero no tuve tiempo de leer todos los mensajes y contenidos. Respecto al concepto de Pacha, gracias por la fuente, aclara un poco la situación. En en.wiki, no es un gran problema si reformulo la sección correspondiente? En cualquier caso, intentaré estructurar un poco mis intervenciones en el futuro. Gracias también por tus aportaciones que son valiosas para la enciclopedia, de hecho deberíamos revisar ciertos artículos desde el punto de vista lingüístico. Saludos. Encyclopédisme (discusión) 11:05 3 may 2024 (UTC)[responder]