Usuario discusión:Lan Louvier

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Traducción[editar]

Hola Lan Louvier,

Antes que nada buen dia, respira hondo, y te recomiendo que leas bien el contenido de la sección que indicas.

Como verás la misma trata sobre en que casos o contra que dolencias es adecuado utilizar esta cirugía.

NO TRATA sobre cuales son los síntomas, por lo que el título que colocastes "Sintomatologia" es incorrecto. Por otra parte los "síntomas" son la forma en que se manifiesta una ENFERMEDAD, pero en este caso NO ESTAMOS hablando de una enfermedad, sino de un procedimiento quirúrgico.

Si te fijas en el art en ingles el titulo es "Indication" (que es sinónimo de PRESCRIPTION) o sea "Cuando se recomienda utilizar este procedimiento", lo que en español vine a asociarse con cuando el médico "manda al paciente a que se realice un tratamiento".

Ello en español se denomina "Prescribir" Prescribir segun la RAE

" 2. tr. Recetar, ordenar un remedio.


Por ello te pido por favor dejes el título de la sección que yo había colocado.

Y por favor repongas las dos seccione que yo había traducido que has eliminado por completo !

  • Procedimiento quirúrgico
  • Prescripción

Desde ya muchas gracias ! Cordialmente--Uruk (Mensajes), 13:47 27 jun 2020 (UTC)[responder]

No es Prescribir, sino Indicación o Prescripción, en base a la terminología médica o el Vademécum. A

A lo que te iba. Veo que estás traduciendo el artículo de forma apresurada, y poniendo palabras tales como "realise", y no es "realise", sinó realizar o realizarse, y como éste último ejemplo, podría darte otras más ediciones que has has hecho de éste artículo que tengo que corregir, ya que yo procuro emplear un léxico técnico y fácilmente comprensible.

Por favor, te agradecería que me dejarás traducir a mí TODO el artículo de STE, y si luego tu quieres editar algo lo comentamos conjuntamente y lo retocamos para que quede lo mejor posible.

Gracias Lan Louvier (discusión) 13:57 27 jun 2020 (UTC)[responder]



Mira, muchas gracias por tu ayuda, si encuentras alguna palabra o cosita que debe ser arreglado hazlo.

Pero la traducción que YO estaba realizando, no creo tuviera grandes problemas.

Por otra parte veo estas confundido, precisamente el título que yo había colocado era PRESCRIPCION  el cual tu lo cambias por SINTOMATOLOGIA que claramente es erróneo.

Sobre la palabra "prescripción" puedes ver varios ejemplos de su uso en este artículo: Receta médica, además del ya citado de RAE.

NO es un procedimiento que se use en Wikipedia eliminar secciones completas si el lenguaje es entendible y adecuado, y solo puede haber diferencias en el uso de alguna palabra !.

Por todo ello POR FAVOR te pido repongas las secciones que YO había traducido o sino me veré obligado a denunciarte a un bibliotecario,

Gracias, Cordialmente

--Uruk (Mensajes), 14:09 27 jun 2020 (UTC)[responder]

Las secciones que tú has traducido están con un lenguaje defectuoso y mal traducidas, por eso las eliminé.

Además, tu eres el que elimina mis correcciones y las pones a tu antojo, así que no me vengas diciendo ahora que lo que traduces está bien, cuando hay tremendos errores gramaticales y adverbiales.

Primero. El artículo fuí yo el que primeramente ha empezado ha traducirlo desde el principio, y tú has empezado a traducir a toda prisa y sin cuidado las demás partes siguientes, y como he dicho antes, con errores de gramática, y yo los he corregido y tú no haces más que revertirlos a tu antojo, a la traducción que "más correcta te parece", aún cuando esté mal traducido, para colmo lo publicas y sin hacer caso omiso a mis consejos o indicaciones.

Si vas en ese plan y yendo a tu bola pasando de todo, lo que te dije anteriormente, con comunicárselo a un administrador y ponerte una denuncia suficiente. Lan Louvier (discusión) 14:20 27 jun 2020 (UTC)[responder]


Si te fijas la traducción inicial estaba realizada por una IP anónima, asi que no hay forma que YO supiera la estabas realizando tu. Por otra parte tenias escrito en varios sitios "quirúrjico " cuando es "quirúrgico", y que debi corregir. ! Y habias colocado el CARTEL de TRADUCCION en el cual invitabas a otros Wikipedistas a colaborar !!  

En fin.....no sigo....

Cordialmente,

Que te diviertas !

--Uruk (Mensajes), 14:25 27 jun 2020 (UTC)[responder]

Simpatectomía torácica endoscópica[editar]

Mas allá de la discusión, y como el tema creo que ya se ha solventado, he repuesto secciones traducidas por Uruk, ya que no hay motivo alguno para borrar el trabajo de los demás. Wikipedia es un proyecto colaborativo. Un saludo --Antur - Mensajes 22:40 27 jun 2020 (UTC)[responder]

Hola Antur

Tengo una duda por cierto, en la Infobox del artículo de la Agencia de Defensa Antimisiles estoy poniendo, por ejemplo, "Agencias precedentes" o "Jurisdicción", así como "parent agency" ni se borra ni me figura en la página cuando le doy a guardar. ¿Sabes porqué ocurre?  Lan Louvier (discusión) 14:28 7 jul 2020 (UTC)[responder]

Osea a lo que me refiero es que quiero poner todos los datos que figura en la Infobox del artículo Missile Defense Agency del idioma inglés, en el artículo que he editado de solo he podido poner Fundación y Sede, pero lo demás no me dejas y no sé porqué.... Lan Louvier (discusión) 14:32 7 jul 2020 (UTC)[responder]

Re:Agencia de Defensa Antimisiles[editar]

La plantilla que estás utilizando tiene parámetros: cualquier texto que no coincida con los parámetros disponibles (que puedes ver aqui)) simplemente es ignorado. Un saludo --Antur - Mensajes 14:34 7 jul 2020 (UTC)[responder]

  • PD: No es necesario poner tu mensaje aquí, ya lo recibí en mi PD.
  • PD2: Ver por ejemplo que hay un parámetro «Predecesor =»

Pues la verdad no lo sabía y no tengo ni idea de como arreglarlo. ¿Tú puedes ayudarme a que quedé como la Indobox del idioma inglés en relación al artículo Missile Defense Agency?. Lan Louvier (discusión) 14:43 7 jul 2020 (UTC)[responder]

Lo que queda por añadir de la Infobox del artículo del inglés al castellano es esto:

Preceding agencies: Strategic Defense Initiative, Ballistic Missile Defense Organization

Jurisdiction: Federal government of the United States.

Parent agency: Department of Defense

Website:

Un saludo Lan Louvier (discusión) 14:48 7 jul 2020 (UTC)[responder]

Me he fijado que la Infobox del artículo "Oficina Nacional de Reconocimiento" es similar al Infobox utilizado para el artículo Missile Defense Agency y me pregunto si valdría para aplicarlo al artículo que estoy traduciendo de la Agencia de Defensa Antimisiles. Lan Louvier (discusión) 15:44 7 jul 2020 (UTC)[responder]

Hola Lan Louvier: tu pedido del logo hecho, te felicito por iniciar el artículo sigue así. En Wikipedia en español, les decimos fichas (a las "infobox"). Recuerda que esto no es un chat y los editores contestan cuando pueden, y no olvides firmar tus comentarios. Saludos Marinna 19:27 7 jul 2020 (UTC)[responder]

Recuerda además que los textos perduran en el tiempo, hoy hace 18 años el año que viene ya no. Y los meses van en minúscula acorde el manual de estilo, un saludo!!! Esteban (discusión) 23:49 18 sep 2020 (UTC)[responder]

Re:Iniciativa de Defensa Estratégica[editar]

Allí te he agregado la plantilla que se usaría aquí: sin ningún parámetro está tomando lo que hay en Wikidata. Para ver los parámetros posibles, vé a su página de documentación. Cuando menciones algún tema o artículo por favor enlázalo entre [[...]]: de otra manera hay que estar buscando de qué hablas. Un saludo --Antur - Mensajes 13:21 21 sep 2020 (UTC)[responder]

Hola antur, pero veo que lo has subido sin el logo de la Iniciativa de Defensa Estratégica ¿podría figurar dicho emblema?.

Saludos Lan Louvier (discusión) 13:26 21 sep 2020 (UTC)[responder]

Por favor revise su correo electrónico[editar]

Hola, Lan Louvier: ¡Por favor revise su correo electrónico! Asunto del correo "The Community Insights survey is coming!" Si tiene preguntas, envíe un correo electrónico a surveys@wikimedia.org. (Please check your email! Subject: "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)"

(English: Please check your email and spam! Subject is "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)

Sorry for the inconvenience, you can read my explanation here.

MediaWiki message delivery (discusión) 17:08 25 sep 2020 (UTC)[responder]

Re:Mangala Buddha[editar]

Si lo haces directamente en el espacio principal, dando formato e incorporando referencias desde un principio. Para hacerlo con mayor tranquilidad, en tu taller de usuario. También está la herramienta de traducción, pero es solo una ayuda, requiere repasar los resultados y adecuar las referencias. Un saludo --Antur - Mensajes 15:23 28 nov 2020 (UTC)[responder]

Hola Antur.

¿Me puedes enviar la página desde la cual pueda escribir directamente lo que voy traduciendo del Buddha Mangala?. Ya que yo le estoy dando a donde pone "Crear un artículo ya" y no me redirige a la página desde la cual luego pueda guardar el artículo como terminado y traducido y pueda estar disponible en la Wikipedia en castellano. Lan Louvier (discusión) 15:52 28 nov 2020 (UTC)[responder]

Hola Antur.

¿Me puedes enviar la página desde la cual pueda escribir directamente lo que voy traduciendo del Buddha Mangala?. Ya que yo le estoy dando a donde pone "Crear un artículo ya" y no me redirige a la página desde la cual luego pueda guardar el artículo como terminado y traducido y pueda estar disponible en la Wikipedia en castellano

Lan Louvier (discusión) 11:51 29 nov 2020 (UTC)[responder]